“窗間默坐得玄珠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗間默坐得玄珠”全詩
翰林貽我東南句,窗間默坐得玄珠。
故園溪友膾腹腴,遠包春茗問何如。
玉堂下直長廊靜,為君滿意說江湖。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《和答子瞻》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《和答子瞻》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一月空回長者車,
報人問疾遣兒書。
翰林貽我東南句,
窗間默坐得玄珠。
故園溪友膾腹腴,
遠包春茗問何如。
玉堂下直長廊靜,
為君滿意說江湖。
詩意:
這首詩描繪了黃庭堅的生活情景。他身處官場,受到一位長者的委托,寫信回答他對自己身體狀況的詢問。黃庭堅感謝一位翰林(指官府文員)贈送了他一首東南地方的佳句,他在靜坐的房間中默默欣賞這珍貴的詩句。詩人對故園的懷念溪友們的關心,以及從遠方帶來的春茶的問候,都讓他倍感溫暖。最后,黃庭堅坐在宮廷的長廊下,靜靜地回憶起自己在江湖中的所見所聞,希望能夠令委托人滿意。
賞析:
這首詩詞以簡潔而清新的語言表達了黃庭堅的情感和生活場景。通過描繪黃庭堅的日常生活和他對故園的思念,詩人展示了一種平凡而真摯的情感。詩中的東南佳句和遠方春茶的寄托,表達了友情和鄉愁的情感。玉堂下的長廊靜謐,為黃庭堅留下了回憶和思考的空間。整首詩以平實的語言和樸素的情感,打動著讀者的心弦。
黃庭堅的詩詞多以自然景物和人情世故為題材,他善于以簡練的語言表達深沉的情感,抒發對家園的思念和對人情世故的感慨。《和答子瞻》雖然沒有華麗的修辭和華美的形象描寫,卻通過平實的語言展現了作者的真摯情感和內心的充實。這首詩詞在簡潔之中蘊含深情,讀來讓人感受到作者的真摯與真實,也讓人回味其中的情感和意境。
“窗間默坐得玄珠”全詩拼音讀音對照參考
hé dá zi zhān
和答子瞻
yī yuè kōng huí zhǎng zhě chē, bào rén wèn jí qiǎn ér shū.
一月空回長者車,報人問疾遣兒書。
hàn lín yí wǒ dōng nán jù, chuāng jiān mò zuò dé xuán zhū.
翰林貽我東南句,窗間默坐得玄珠。
gù yuán xī yǒu kuài fù yú, yuǎn bāo chūn míng wèn hé rú.
故園溪友膾腹腴,遠包春茗問何如。
yù táng xià zhí cháng láng jìng, wèi jūn mǎn yì shuō jiāng hú.
玉堂下直長廊靜,為君滿意說江湖。
“窗間默坐得玄珠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。