“人言才似鉅鹿公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人言才似鉅鹿公”全詩
人言才似鉅鹿公,詔書擢守二千石。
前日見賢後得罪,艾封沾襟復自悔。
牛刀割雞不作難,看公來上宿遷最。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《送魏君俞知宿遷》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《送魏君俞知宿遷》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
魏侯有聲望,能管治劇務,
在江湖中任職,聲名顯赫。
人們說他的才能,堪比古代的鉅鹿侯爵,
皇帝下詔書,提拔他為二千石官員。
前不久他受到了賢臣的指責,后來又犯了錯誤,
他深感愧疚,悔過自新。
他像割雞一樣毫不猶豫,決定前往宿遷。
詩意:
這首詩詞是黃庭堅送別魏君俞知宿遷的作品。詩中主要描繪了魏君俞知官職的經歷和他在江湖中的聲望。魏君俞知以其出色的才能和治理劇務的能力在人們中間享有盛譽,被人們稱贊有如古代的鉅鹿侯爵。他在官場上得到提拔,成為二千石級別的官員。然而,魏君俞知在前一段時間因為得罪了一位賢臣而備受責難,但他并沒有因此灰心喪志,反而深感懊悔,并決定改過自新。最后,他毫不猶豫地決定前往宿遷,繼續他的官職工作。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展現了魏君俞知的經歷和內心的掙扎。詩人通過對魏君俞知的贊美和描寫,表達了對他的敬佩和祝福。詩中的"鉅鹿公"是指古代的鉅鹿侯爵,是一個具有杰出才能和聲望的人物,將其與魏君俞知相提并論,暗示了他的非凡才能和出色表現。詩人還描繪了魏君俞知對自己過失的反思和悔過態度,表現出他的堅強意志和追求進步的決心。最后,詩人通過描述魏君俞知毫不猶豫地前往宿遷,展示了他勇于面對挑戰和承擔責任的品質。整首詩以簡潔、明快的語言,通過對魏君俞知的描繪,傳遞了對他的贊美和祝福,同時也表達了對勇于自我反省和追求進步的品質的推崇和認可。
“人言才似鉅鹿公”全詩拼音讀音對照參考
sòng wèi jūn yú zhī sù qiān
送魏君俞知宿遷
wèi hóu dé míng néng zhì jù, jiāng hú zuò lì shēng jí jí.
魏侯得名能治劇,江湖作吏聲籍籍。
rén yán cái shì jù lù gōng, zhào shū zhuó shǒu èr qiān dàn.
人言才似鉅鹿公,詔書擢守二千石。
qián rì jiàn xián hòu dé zuì, ài fēng zhān jīn fù zì huǐ.
前日見賢後得罪,艾封沾襟復自悔。
niú dāo gē jī bù zuò nán, kàn gōng lái shàng sù qiān zuì.
牛刀割雞不作難,看公來上宿遷最。
“人言才似鉅鹿公”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。