“白發正爾欺得人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發正爾欺得人”全詩
嬋娟去作誰家妾,意氣都成一聚塵。
今日牛羊上丘壟,當時近前左右嗔。
花開鳥啼荊棘里,誰與平章作好春。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《出城送客過故人東平侯趙景珍墓》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《出城送客過故人東平侯趙景珍墓》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朱顏苦留不肯住,
白發正爾欺得人。
嬋娟去作誰家妾,
意氣都成一聚塵。
今日牛羊上丘壟,
當時近前左右嗔。
花開鳥啼荊棘里,
誰與平章作好春。
詩意:
這首詩詞描述了黃庭堅在送別客人時,路過已故的朋友東平侯趙景珍的墓地時的感受。詩人通過描繪朱顏老去、白發如霜的景象,表達了歲月無情、時光易逝的主題。他感嘆朋友的離去,以及美麗婀娜的女子嫁作他人妻室的遺憾。詩人還表達了對過去親近的友人的思念之情,以及對世事變遷、人事易散的感慨。最后,詩人以自然景物的描繪,表達了對平凡生活和平淡歲月的向往,以及對友誼和美好春天的期盼。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了歲月流轉和人事變遷的主題,情感真摯而深刻。詩人通過對朱顏老去、白發如霜的描繪,展示了光陰易逝、人事易散的無常性,使讀者對時光的飛逝產生共鳴。詩中提到的嬋娟去作他人妻室,抒發了詩人對美好事物的流失和遺憾之情。詩人通過對牛羊上丘壟、花開鳥啼荊棘里的描繪,表現了對平凡生活和樸素自然的向往,以及對友誼和美好春天的期盼。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡練而精確的語言,傳遞了詩人對光陰易逝和人情冷暖的思考和感慨。
“白發正爾欺得人”全詩拼音讀音對照參考
chū chéng sòng kè guò gù rén dōng píng hóu zhào jǐng zhēn mù
出城送客過故人東平侯趙景珍墓
zhū yán kǔ liú bù kěn zhù, bái fà zhèng ěr qī dé rén.
朱顏苦留不肯住,白發正爾欺得人。
chán juān qù zuò shuí jiā qiè, yì qì dōu chéng yī jù chén.
嬋娟去作誰家妾,意氣都成一聚塵。
jīn rì niú yáng shàng qiū lǒng, dāng shí jìn qián zuǒ yòu chēn.
今日牛羊上丘壟,當時近前左右嗔。
huā kāi niǎo tí jīng jí lǐ, shuí yǔ píng zhāng zuò hǎo chūn.
花開鳥啼荊棘里,誰與平章作好春。
“白發正爾欺得人”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。