“前朝老諸生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前朝老諸生”全詩
投荒萬里歸,煩公問健否。
往時望江宰,今為夏津吏。
他日可教之,玉音尚無棄。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻仲車因婁行父見寄之什》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻仲車因婁行父見寄之什》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
前朝老諸生,
大半正邱首。
投荒萬里歸,
煩公問健否。
往時望江宰,
今為夏津吏。
他日可教之,
玉音尚無棄。
詩意:
這首詩詞是黃庭堅致答仲車因婁行父來信的作品。詩人自稱前朝老諸生,指自己是前朝的一位學生,大部分時間都在朝廷中任職。但是他現在卻放棄了官職,經歷了漂泊萬里的歸鄉之路。他向婁行父請教,詢問他在家鄉的近況和健康狀況。
詩人曾經在朝廷中擔任過望江宰,掌管著一方的治理,但現在他卻成為夏津的吏員,官職下降了。然而,詩人仍然保持著對仲車的尊敬和教誨的心愿,表示將來有機會仍然愿意教導他。他的聲音如同珍貴的玉音一樣,永遠不會被拋棄。
賞析:
這首詩詞以自述的方式表達了黃庭堅對仲車的關心和對歸鄉的感慨。詩人通過自己的經歷,表達了他在官場上的起伏和離職后的歸隱之志。他對仲車的問候和關心展現了他對友誼的珍視。盡管詩人的官職下降,但他依然保持著對仲車的教誨之意,展現了他的人格魅力和對友情的真摯。
詩中運用了對比的手法,通過前朝與今日、望江宰與夏津吏的對比,凸顯了詩人的人生經歷和境遇的改變。詩人用簡潔的語言表達了自己內心深處的情感,又展示了他堅定的志向和對友情的執著。整首詩詞簡潔明快,表達了作者內心深處的情感,并在樸實的語言中展現出詩人的風采和才情。
“前朝老諸生”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhòng chē yīn lóu xíng fù jiàn jì zhī shén
次韻仲車因婁行父見寄之什
qián cháo lǎo zhū shēng, dà bàn zhèng qiū shǒu.
前朝老諸生,大半正邱首。
tóu huāng wàn lǐ guī, fán gōng wèn jiàn fǒu.
投荒萬里歸,煩公問健否。
wǎng shí wàng jiāng zǎi, jīn wèi xià jīn lì.
往時望江宰,今為夏津吏。
tā rì kě jiào zhī, yù yīn shàng wú qì.
他日可教之,玉音尚無棄。
“前朝老諸生”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。