“客意念留滯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客意念留滯”出自唐代錢起的《漁潭值雨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kè yì niàn liú zhì,詩句平仄:仄仄仄平仄。
“客意念留滯”全詩
《漁潭值雨》
日入林島異,鶴鳴風草間。
孤帆泊枉渚,飛雨來前山。
客意念留滯,川途忽阻艱。
赤亭仍數里,夜待安流還。
孤帆泊枉渚,飛雨來前山。
客意念留滯,川途忽阻艱。
赤亭仍數里,夜待安流還。
分類:
作者簡介(錢起)
《漁潭值雨》錢起 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
日落林島異,鶴鳴風草間。孤帆泊在渚邊,飛雨從前山來。客人思念留滯,川路忽然阻難。赤亭仍舊數里,夜晚等待安流歸還。
詩意:
詩人通過描繪一幅漁潭中的景象,表現了自己在旅途中的孤獨和思念之情。在漁潭中,日落之時,林島和風草間的鶴鳴聲讓人感到異樣的寧靜。而此時,孤帆停泊在渚邊,飛雨從前山而來,給人帶來了一種清新的感覺。然而,詩人的心中卻充滿了思念和留滯之情,川路的阻難讓他感到無助和無奈。他只能在赤亭等待安流的到來,帶著對歸家的渴望和期盼。
賞析:
這首詩詞通過對自然景象的描繪,表現了詩人旅途中的孤獨和思念之情。同時,詩人通過對孤帆和飛雨的描繪,表現了自然中的美好和清新。而在詩人的內心中,卻充滿了對家的思念和對旅途的不安。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人留下了深刻的印象。
“客意念留滯”全詩拼音讀音對照參考
yú tán zhí yǔ
漁潭值雨
rì rù lín dǎo yì, hè míng fēng cǎo jiān.
日入林島異,鶴鳴風草間。
gū fān pō wǎng zhǔ, fēi yǔ lái qián shān.
孤帆泊枉渚,飛雨來前山。
kè yì niàn liú zhì, chuān tú hū zǔ jiān.
客意念留滯,川途忽阻艱。
chì tíng réng shù lǐ, yè dài ān liú hái.
赤亭仍數里,夜待安流還。
“客意念留滯”平仄韻腳
拼音:kè yì niàn liú zhì
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客意念留滯”的相關詩句
“客意念留滯”的關聯詩句
網友評論
* “客意念留滯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客意念留滯”出自錢起的 《漁潭值雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。