“雨露滿儒服”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨露滿儒服”全詩
還勞五經笥,更訪百家書。
贈別傾文苑,光華比使車。
晚云隨客散,寒樹出關疏。
相見應朝夕,歸期在玉除。
分類:
作者簡介(錢起)
《送集賢崔八叔承恩括圖書》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
送集賢崔八叔承恩括圖書
雨露滿儒服,天心知子虛。
還勞五經笥,更訪百家書。
贈別傾文苑,光華比使車。
晚云隨客散,寒樹出關疏。
相見應朝夕,歸期在玉除。
詩意和賞析:
這首詩是唐代錢起所作的一首送別詩。詩人以述志之詞來表達對崔八叔的祝福與送行之情。通過描述崔八叔擔任集賢院校書的情況,突出了他為國家奉獻的精神和才華。詩中的"雨露滿儒服,天心知子虛"意味著詩人希望崔八叔能夠以正直的態度把書籍管理好,具有良好的品德。
詩中還提到了崔八叔忠心為國忙碌于外事的情況,同時也需要研究各種學問,"還勞五經笥,更訪百家書"形容他辛勤學習的努力和廣泛涉獵的知識。
詩人在贈別之際稱贊崔八叔文才出類拔萃,"贈別傾文苑,光華比使車"表達了對他文學成就的贊美之情。
詩的末尾,詩人納入了一些描繪景物的描寫,用"晚云隨客散,寒樹出關疏"表達了離別的情感。
整首詩詞表達了詩人對崔八叔辛勤工作的敬佩和送行的祝福,以及對其深厚的學識和才華的欽佩。對讀者而言,此詩可以使人感受到友誼和別離的情感,并引發對深厚學識的敬意。
“雨露滿儒服”全詩拼音讀音對照參考
sòng jí xián cuī bā shū chéng ēn kuò tú shū
送集賢崔八叔承恩括圖書
yǔ lù mǎn rú fú, tiān xīn zhī zǐ xū.
雨露滿儒服,天心知子虛。
hái láo wǔ jīng sì, gèng fǎng bǎi jiā shū.
還勞五經笥,更訪百家書。
zèng bié qīng wén yuàn, guāng huá bǐ shǐ chē.
贈別傾文苑,光華比使車。
wǎn yún suí kè sàn, hán shù chū guān shū.
晚云隨客散,寒樹出關疏。
xiāng jiàn yīng zhāo xī, guī qī zài yù chú.
相見應朝夕,歸期在玉除。
“雨露滿儒服”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。