“迄無田二頃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迄無田二頃”全詩
嘗盡身百憂,迄無田二頃。
喜從吾宗游,九里河潤永。
呼兒跪酒樽,戒婦饌湯餅。
老夫何取焉,君悅甕盎癭。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次前韻寄潤父》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次前韻寄潤父》是一首宋代詩詞,作者是黃庭堅。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昏昏迷簿領,勿勿貴晷景。
黃昏時分,我的思緒迷糊,內心感到困擾,不再看重白天的景色。
嘗盡身百憂,迄無田二頃。
我品嘗了種種憂愁,到如今仍然沒有一塊屬于自己的土地。
喜從吾宗游,九里河潤永。
我喜歡跟隨我的親人一起游玩,九里河的水潤養著我們。
呼兒跪酒樽,戒婦饌湯餅。
我叫兒子跪在酒樽前,戒除享用婦女所烹飪的美食。
老夫何取焉,君悅甕盎癭。
作為一個老人,我該如何去追求滿足?只有你的歡樂可以填滿我的心靈。
詩意和賞析:
這首詩詞是黃庭堅寫給他的父親的,表達了他對生活的困惑和對家庭的依戀之情。詩中以黃昏時分的景象為背景,抒發了作者內心的煩擾和對生活的不滿。他感嘆自己嘗盡了各種憂愁,卻沒有一塊屬于自己的土地,反映了他對安定和歸屬感的渴望。
然而,作者也表達了對家庭的喜悅和對親人的依賴。他喜歡與家人一起游玩,九里河的水象征著家庭的溫暖和滋養。作者呼喚兒子跪在酒樽前,戒除享受外界的誘惑,強調家庭的重要性。最后,他向父親表達了自己作為老人的困惑和焦慮,希望能夠從父親那里得到歡樂和滿足。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對生活、家庭和自身處境的思考和感受。黃庭堅以真摯的情感和深入的內省,描繪了一個普通人在塵世間的紛擾和對內心滿足的追求,展現了他對家庭情感的珍視和對生活意義的思考。
“迄無田二頃”全詩拼音讀音對照參考
cì qián yùn jì rùn fù
次前韻寄潤父
hūn hūn mí bù lǐng, wù wù guì guǐ jǐng.
昏昏迷簿領,勿勿貴晷景。
cháng jǐn shēn bǎi yōu, qì wú tián èr qǐng.
嘗盡身百憂,迄無田二頃。
xǐ cóng wú zōng yóu, jiǔ lǐ hé rùn yǒng.
喜從吾宗游,九里河潤永。
hū ér guì jiǔ zūn, jiè fù zhuàn tāng bǐng.
呼兒跪酒樽,戒婦饌湯餅。
lǎo fū hé qǔ yān, jūn yuè wèng àng yǐng.
老夫何取焉,君悅甕盎癭。
“迄無田二頃”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。