“昏旦興難忘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昏旦興難忘”全詩
往來幽不淺,昏旦興難忘。
木末看歸翼,蓮西失夕陽。
人聲指閭井,野趣惜林塘。
稍近垂楊路,菱舟擁岸香。
分類:
作者簡介(錢起)
《游襄陽泉石晚歸》錢起 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
游玩襄陽的泉石,晚歸時景色優美,眼前的山色美不勝收,回程時留戀長灘美麗的海岸線。往返的路途雖然幽靜,但是難以忘懷。在樹末觀賞飛翔的鳥兒,錯過了西邊的夕陽。聽到村莊中的人們說話,賞玩林塘間的野趣。最后,途經垂柳成蔭的小路,菱舟停泊在岸邊,周圍彌漫著芳香。
詩意:
這首詩描寫了作者游玩襄陽泉石的經歷,以及他在晚歸的路上所看到的景色和感受。作者在游玩的過程中,被山色和海岸線的美景所吸引,難以離去。雖然路途幽靜,但是作者卻難以忘懷這段經歷。在晚歸的路上,作者還觀賞了飛翔的鳥兒和夕陽,賞玩了村莊和林塘間的野趣。最后,在垂柳成蔭的小路上,作者看到了停泊在岸邊的菱舟,周圍彌漫著芳香。
賞析:
這首詩描寫了作者游玩襄陽的經歷,通過對景色和感受的描寫,表達了作者對自然美景的喜愛和對生活的熱愛。作者通過對細節的描寫,將自然景色和人文景觀融為一體,使讀者感受到了作者的真實感受和情感。此外,詩中采用了對仗、押韻等修辭手法,使詩歌更加優美動聽。整首詩流暢自然,情感真摯,是一首優秀的詩篇。
“昏旦興難忘”全詩拼音讀音對照參考
yóu xiāng yáng quán shí wǎn guī
游襄陽泉石晚歸
yóu mù suí shān shèng, huí ráo ài pǔ zhǎng.
游目隨山勝,回橈愛浦長。
wǎng lái yōu bù qiǎn, hūn dàn xìng nán wàng.
往來幽不淺,昏旦興難忘。
mù mò kàn guī yì, lián xī shī xī yáng.
木末看歸翼,蓮西失夕陽。
rén shēng zhǐ lǘ jǐng, yě qù xī lín táng.
人聲指閭井,野趣惜林塘。
shāo jìn chuí yáng lù, líng zhōu yōng àn xiāng.
稍近垂楊路,菱舟擁岸香。
“昏旦興難忘”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。