“竹陰疏柰院”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹陰疏柰院”全詩
林端花自老,池上月初明。
路入仙郎次,烏連柱史名。
竹陰疏柰院,山翠傍蕪城。
引滿不辭醉,風來待曙更。
作者簡介(錢起)
《夏日陪史郎中宴杜郎中果園》錢起 翻譯、賞析和詩意
夏日陪史郎中宴杜郎中果園
何事重逢迎,春醪晚更清。
林端花自老,池上月初明。
路入仙郎次,烏連柱史名。
竹陰疏柰院,山翠傍蕪城。
引滿不辭醉,風來待曙更。
中文譯文:
為何如此重逢相迎,春酒更加清爽。
林邊的花兒自然凋謝,池塘上的月亮剛剛升起。
走進仙郎的府邸,烏鴉連綿的叫聲傳來。
竹林的陰涼下,柰樹院落疏朗,山巒的翠綠依偎在蕪城旁。
引滿酒杯,不辭醉意,等待著風兒吹來黎明的曙光。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夏日的宴會場景,詩人與史郎中和杜郎中一起在果園中共度時光。詩人以簡潔而生動的語言,表達了對友誼和自然的贊美。
詩的開頭,詩人問道:“何事重逢迎”,表達了對這次重逢的喜悅之情。接著,詩人描述了春酒的美味和清爽,暗示了宴會的愉悅氛圍。
接下來,詩人描繪了林邊花兒凋謝和池塘上初升的月亮,通過自然景物的變化,表達了時光的流轉和生命的短暫。
詩的后半部分,詩人描述了進入仙郎的府邸,烏鴉的叫聲傳來,暗示了府邸的高貴和史郎中的身份。竹林的陰涼下,柰樹院落疏朗,山巒的翠綠依偎在蕪城旁,描繪了宴會場景的美麗和宜人。
最后兩句“引滿不辭醉,風來待曙更”,表達了詩人對宴會的享受和期待。詩人不辭醉意,引滿酒杯,等待著風兒吹來黎明的曙光,暗示了對美好時光的珍惜和對未來的期待。
整首詩以簡潔明了的語言,描繪了一個夏日宴會的場景,通過自然景物的描繪和對友誼的贊美,表達了詩人對美好時光的珍惜和對未來的期待。
“竹陰疏柰院”全詩拼音讀音對照參考
xià rì péi shǐ láng zhōng yàn dù láng zhōng guǒ yuán
夏日陪史郎中宴杜郎中果園
hé shì chóng féng yíng, chūn láo wǎn gèng qīng.
何事重逢迎,春醪晚更清。
lín duān huā zì lǎo, chí shàng yuè chū míng.
林端花自老,池上月初明。
lù rù xiān láng cì, wū lián zhù shǐ míng.
路入仙郎次,烏連柱史名。
zhú yīn shū nài yuàn, shān cuì bàng wú chéng.
竹陰疏柰院,山翠傍蕪城。
yǐn mǎn bù cí zuì, fēng lái dài shǔ gèng.
引滿不辭醉,風來待曙更。
“竹陰疏柰院”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。