“云山深郡郭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云山深郡郭”全詩
客程千里遠,別念一帆懸。
欲嘆卑棲去,其如勝趣偏。
云山深郡郭,花木凈潮田。
坐嘯帷應下,離居月復圓。
此時知小阮,相憶綠尊前。
分類:
作者簡介(錢起)
《送族侄赴任(一作之郡)》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送族侄赴任(一作之郡)》描寫了詩人送自己的族侄離開家園,遠赴他鄉赴任的情景。詩中抒發了詩人的離愁別緒,以及對族侄前程的祝福和思念之情。
詩中以林下不成興、仲容微祿牽的描寫,表達了詩人在家園的懷念之情。客程千里遠、別念一帆懸,表明族侄即將離開家鄉,遠赴他鄉,令人感到別離的傷感。
欲嘆卑棲去,其如勝趣偏。此句表達了詩人對族侄選擇離開家園的一種思考和疑慮。雖然離鄉背井,卻有著勝過尋常的追求。
接下來的云山深郡郭,花木凈潮田,描繪了遠離塵囂的鄉間景色,給人以寧靜和美好的感受。坐嘯帷應下,離居月復圓,表達了詩人離別家園的孤獨與思念,同時也寄托了對族侄快樂安康的祝福。
最后兩句此時知小阮,相憶綠尊前,表達了詩人對族侄的思念之情。小阮指族侄的名字,綠尊指酒席。詩人通過這兩句詩,將離別的情感與親切的稱呼、酒宴場景融為一體,增添了詩意的感染力。
總體而言,這首詩以離別之情為主線,通過描繪詩人的離愁別緒和對族侄未來的祝福,表達了對離別與相思的深情追憶,既展示了詩人對家園的懷念,又抒發了對族侄前程的期望和祝福。
“云山深郡郭”全詩拼音讀音對照參考
sòng zú zhí fù rèn yī zuò zhī jùn
送族侄赴任(一作之郡)
lín xià bù chéng xìng, zhòng róng wēi lù qiān.
林下不成興,仲容微祿牽。
kè chéng qiān lǐ yuǎn, bié niàn yī fān xuán.
客程千里遠,別念一帆懸。
yù tàn bēi qī qù, qí rú shèng qù piān.
欲嘆卑棲去,其如勝趣偏。
yún shān shēn jùn guō, huā mù jìng cháo tián.
云山深郡郭,花木凈潮田。
zuò xiào wéi yīng xià, lí jū yuè fù yuán.
坐嘯帷應下,離居月復圓。
cǐ shí zhī xiǎo ruǎn, xiāng yì lǜ zūn qián.
此時知小阮,相憶綠尊前。
“云山深郡郭”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。