“吏曹文墨拘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吏曹文墨拘”全詩
初無尺寸補,但于朋友疏。
豈如簞瓢子,臥起一床書。
炙背道堯舜,雪屋相與娛。
步出城東門,野鳥吟廢墟。
頗知富貴事,勢窮心亦舒。
詩來獻窮狀,水餅嚼冰蔬。
斗酒得醉否,枵腹如瓠壺。
亦可召西舍,侯嬴非博徒。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻答秦少章乞酒》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻答秦少章乞酒》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝事鞍馬早,吏曹文墨拘。
初無尺寸補,但于朋友疏。
豈如簞瓢子,臥起一床書。
炙背道堯舜,雪屋相與娛。
步出城東門,野鳥吟廢墟。
頗知富貴事,勢窮心亦舒。
詩來獻窮狀,水餅嚼冰蔬。
斗酒得醉否,枵腹如瓠壺。
亦可召西舍,侯嬴非博徒。
詩意:
這首詩詞表達了黃庭堅對官場生活的厭倦和對友誼的向往。黃庭堅在詩中描述了朝廷的事務早早開始,官吏們被瑣碎的文書工作所束縛。他自稱初出仕時沒有什么功績,只能依靠與朋友的交往來解脫。與朋友相聚時,他覺得像是用簡陋的簞瓢飯菜,但卻能享受到閱讀書籍的快樂。他回憶起古代賢人炙背讀書的故事,也想象在雪屋中與朋友一起娛樂。他走出城門,在廢墟中聽野鳥的歌唱。黃庭堅表示自己對富貴的事物有一定的了解,但是在困境中他的內心也能得到一些寬慰。他以自己的詩歌來表達貧窮的狀況,用水餅和冰蔬來比喻自己的生活艱辛。他詢問自己是否通過飲酒能夠忘卻現實的困境,同時也思考自己是否像一個空心的葫蘆一樣。最后,他說自己還可以召喚西舍(指友人),并且表示侯嬴(指友人)不是一個浪蕩之徒。
賞析:
黃庭堅以簡潔的語言抒發自己對官場生活的厭倦和對友誼的渴望。他通過對比朝廷的繁瑣事務和與朋友的簡單交往,表達了對自由自在、無拘無束的生活的向往。他用簞瓢和床書來形容自己樸素的生活,卻在其中感受到了內心的滿足。他通過引用炙背讀書和雪屋相與娛的故事,展示了對古代賢人的崇敬和對自由思想的追求。在廢墟中聽野鳥的歌唱,他感受到了一種超越塵世的寧靜與美好。盡管面臨貧窮和困境,黃庭堅的內心依然能夠得到一些寬慰和舒適。他以自己的詩歌來表達窮困的狀態,但也在思考自己是否只是通過酒精來逃避現實。最后,他表達了對友誼的珍視,認為友人侯嬴并非一個浪蕩之徒,可召喚他來相聚。
整首詩詞以簡短的語言展現了黃庭堅對于真摯友誼和自由自在生活的向往,并借對比和比喻表達了對官場生活的厭倦和對貧困境況的坦然態度。黃庭堅以自己的詩歌表達內心的情感和思考,展示了詩人在世俗困境中尋求心靈慰藉和追求自由的精神追求。
“吏曹文墨拘”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá qín shǎo zhāng qǐ jiǔ
次韻答秦少章乞酒
cháo shì ān mǎ zǎo, lì cáo wén mò jū.
朝事鞍馬早,吏曹文墨拘。
chū wú chǐ cùn bǔ, dàn yú péng yǒu shū.
初無尺寸補,但于朋友疏。
qǐ rú dān piáo zi, wò qǐ yī chuáng shū.
豈如簞瓢子,臥起一床書。
zhì bèi dào yáo shùn, xuě wū xiāng yǔ yú.
炙背道堯舜,雪屋相與娛。
bù chū chéng dōng mén, yě niǎo yín fèi xū.
步出城東門,野鳥吟廢墟。
pō zhī fù guì shì, shì qióng xīn yì shū.
頗知富貴事,勢窮心亦舒。
shī lái xiàn qióng zhuàng, shuǐ bǐng jué bīng shū.
詩來獻窮狀,水餅嚼冰蔬。
dǒu jiǔ dé zuì fǒu, xiāo fù rú hù hú.
斗酒得醉否,枵腹如瓠壺。
yì kě zhào xī shě, hóu yíng fēi bó tú.
亦可召西舍,侯嬴非博徒。
“吏曹文墨拘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。