“屋角聞晴哢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屋角聞晴哢”全詩
萬事頗忘懷,猶牽故人夢。
采蘭秋蓬深,汲井短綆凍。
起看冥飛鴻,乃見天宇空。
甚念故人寒,誰省機與綜。
在者天一方,日月老賓送。
往者不可言,古柏守翁仲。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻吳宣義三徑懷友》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻吳宣義三徑懷友》是宋代黃庭堅的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
佳眠未知曉,屋角聞晴哢。
我美好的夢境還未醒來,聽到屋角傳來明亮的聲音。
這是詩人在晨間醒來時的描寫,暗示睡眠的美好和寧靜,也暗示了他對美好夢境的向往和珍惜。
萬事頗忘懷,猶牽故人夢。
所有的事情都逐漸被遺忘,卻依然牽掛著舊時的朋友。
詩人在醒來之后,回想起過去的種種事物,其中包括了與朋友們共同經歷的美好回憶,表達了對友誼的思念和留戀之情。
采蘭秋蓬深,汲井短綆凍。
秋天采摘蘭花需要深入草叢,冬天汲水的繩子會因凍結而變短。
通過描寫采蘭和汲井的場景,詩人表達了對生活中不易取得的美好事物的追求和珍視。
起看冥飛鴻,乃見天宇空。
起來仰望蒼穹,看到遙遠高飛的雁群,才能感受到天空的廣闊。
這句描寫表達了詩人對自然景觀的傾慕和對自由的向往,通過與鴻雁的對比,凸顯了自己的渺小和對自然的敬畏之情。
甚念故人寒,誰省機與綜。
非常思念故友的寒冷境遇,不知誰能顧及他們的處境。
這是詩人對舊友身處寒冷環境的牽掛和關切,以及對友情的珍視和思念之情的表達。
在者天一方,日月老賓送。
在這里,天地宇宙是無邊無際的,日月陪伴著老人送行。
這兩句表達了生命的無常和時間的流逝,暗示了人生的短暫和無常,以及對老去的接受和對未來的思考。
往者不可言,古柏守翁仲。
過去的事情難以言說,像古老的柏樹守護著先人。
這是詩人對過去經歷和人生歷程的回顧,通過古柏樹的形象,表達了對前輩和傳統的尊重和敬仰。
整首詩以寫景、抒情為主,通過描繪自然景物和表達內心情感,表達了詩人對美好夢境、友情、自然和人生的思考和感悟。詩人以簡潔而典雅的語言,表達了對過去的回憶和對未來的展望,以及對友情和自然的珍視和敬仰。整體氛圍溫婉而含蓄,給人以思索和回味之感。
“屋角聞晴哢”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wú xuān yì sān jìng huái yǒu
次韻吳宣義三徑懷友
jiā mián wèi zhī xiǎo, wū jiǎo wén qíng lòng.
佳眠未知曉,屋角聞晴哢。
wàn shì pō wàng huái, yóu qiān gù rén mèng.
萬事頗忘懷,猶牽故人夢。
cǎi lán qiū péng shēn, jí jǐng duǎn gěng dòng.
采蘭秋蓬深,汲井短綆凍。
qǐ kàn míng fēi hóng, nǎi jiàn tiān yǔ kōng.
起看冥飛鴻,乃見天宇空。
shén niàn gù rén hán, shuí shěng jī yǔ zōng.
甚念故人寒,誰省機與綜。
zài zhě tiān yī fāng, rì yuè lǎo bīn sòng.
在者天一方,日月老賓送。
wǎng zhě bù kě yán, gǔ bǎi shǒu wēng zhòng.
往者不可言,古柏守翁仲。
“屋角聞晴哢”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。