• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “近別幾日客愁生”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    近別幾日客愁生”出自宋代黃庭堅的《寄家》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jìn bié jǐ rì kè chóu shēng,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。

    “近別幾日客愁生”全詩

    《寄家》
    近別幾日客愁生,固知遠別難為情。
    夢回官燭不盈把,猶聽嬌兒索乳聲。

    分類:

    作者簡介(黃庭堅)

    黃庭堅頭像

    黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。

    《寄家》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

    《寄家》是宋代文人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞中文譯文:
    近來離別已有幾日,客人之間的憂愁產生。
    我深知離別的痛苦難以言表,
    如今在夢中回到家中,
    燭光微弱,難以照亮整個房間,
    但仍然能聽到嬰兒索取乳汁的聲音。

    詩意:
    這首詩表達了黃庭堅離家在外的感受和思念之情。詩人近來離別已有一段時間,他深知離別所帶來的痛苦與情感。在夢中,他回到家里,但照明不足,只有微弱的燭光,這種微弱的光線象征著他與家人的分離和距離。然而,盡管離家在外,他仍然能夠通過聽到嬰兒索取乳汁的聲音來感受到家庭的溫暖和親密。

    賞析:
    《寄家》是一首富有感情的離別之作。黃庭堅以簡潔的語言傳達了他離家在外的思念之情。詩中的燭光微弱和嬰兒的哭聲形象地描繪了他與家人的分離和渴望重聚的心情。通過這種寓意和形象的對比,詩人表達了他對家庭的深情厚意和對離別的痛苦體驗。這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者內心的真實感受,引起讀者對離別和家庭情感的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “近別幾日客愁生”全詩拼音讀音對照參考

    jì jiā
    寄家

    jìn bié jǐ rì kè chóu shēng, gù zhī yuǎn bié nán wéi qíng.
    近別幾日客愁生,固知遠別難為情。
    mèng huí guān zhú bù yíng bǎ, yóu tīng jiāo ér suǒ rǔ shēng.
    夢回官燭不盈把,猶聽嬌兒索乳聲。

    “近別幾日客愁生”平仄韻腳

    拼音:jìn bié jǐ rì kè chóu shēng
    平仄:仄平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “近別幾日客愁生”的相關詩句

    “近別幾日客愁生”的關聯詩句

    網友評論


    * “近別幾日客愁生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“近別幾日客愁生”出自黃庭堅的 《寄家》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品