“竹下傾春酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹下傾春酒”全詩
不知臨水語,更得幾回來。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《竹下把酒》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《竹下把酒》是宋代詩人黃庭堅的作品。這首詩以簡潔而深邃的語言描繪了一個富有禪意的場景,展現了詩人內心深處的愁緒和對人生的思考。
詩詞的中文譯文為:
在竹林下倒滿春酒,
愁云為我而散開。
不知道對著水面傾訴,
還能幾次來此地。
詩意:
這首詩描繪了詩人在竹林下飲酒的情景。竹林給人一種清幽和寧靜的感覺,而春酒則象征著歡樂和生命的美好。然而,詩人內心卻有一些愁思困擾著他。愁云是一種象征,代表著內心的憂愁和陰郁。然而,這些愁云在竹林下被散開,暗示著詩人通過與自然的親近和沉思,得以暫時拋開內心的憂愁。詩人在這樣的環境下,靜靜地傾聽著水面的聲音,表達著自己的思緒和情感,但他不知道這樣的傾訴能夠有多少次,也不知道未來還能否再來到這個地方。
賞析:
這首詩運用了簡潔而富有意境的語言,通過對自然景物的描寫和對內心感受的表達,傳達了詩人對生命和存在的思考。竹林象征著寧靜和深思,而春酒則象征著歡樂和美好。詩人通過與竹林、春酒的結合,表達了他對人生的矛盾情感和對世事變幻的體驗。愁云的散開象征著煩憂的暫時消散,給人以希望和慰藉。然而,詩人也意識到這種愁云可能會再次出現,人生的煩惱和憂愁是無法完全避免的。詩人傾聽水面的語言可以理解為對自然的傾訴,通過與自然的親近,詩人得以暫時釋放內心的情感。然而,詩人也不確定這樣的傾訴能夠有多少次,也許是因為未來的變化和不可預知性。整首詩以簡短的語言表達了復雜的情感和思考,給人以深思和共鳴。
“竹下傾春酒”全詩拼音讀音對照參考
zhú xià bǎ jiǔ
竹下把酒
zhú xià qīng chūn jiǔ, chóu yīn wèi wǒ kāi.
竹下傾春酒,愁陰為我開。
bù zhī lín shuǐ yǔ, gèng dé jǐ huí lái.
不知臨水語,更得幾回來。
“竹下傾春酒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。