“歷下樓臺追把酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歷下樓臺追把酒”全詩
歷下樓臺追把酒,舅家賓客厭論文。
山椒欲雨好云氣,湖面逆風生水紋。
想得爭棋飛鳥上,行人不見只聽聞。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《伯氏到濟南寄詩頗言太守居有湖山之勝同韻和》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《伯氏到濟南寄詩頗言太守居有湖山之勝同韻和》是宋代黃庭堅的一首詩。這首詩通過描繪濟南太守居住的地方的湖山之勝景,表達了詩人的感慨和思考。
詩中提到了一只西來的黃犬,象征著詩句的傳播,黃庭堅將這種傳播與陸機思考陸云的智慧相提并論,表達了對于詩句流傳的重要性的認識。
詩中還描述了歷下樓臺,太守在樓臺上追逐喝酒,舅家的賓客們卻厭倦了紛繁的文辭爭辯。這里反映了詩人對于紛繁瑣碎的世事的厭倦,他更愿意在湖山之間享受自然的寧靜。
接下來,詩人描述了山椒欲雨的景象,預示著即將到來的雨水,以及湖面上逆風生起的水紋。這些景象增加了詩句的層次感和畫面感,同時也突出了自然界的變化與流動。
最后兩句表達了詩人的思考。他想象著爭棋的飛鳥在空中飛翔,卻無法親眼目睹,只能通過聽聞來體會。行人經過這里,也只能聽到湖山中的聲音,無法看到真實的景色。這里暗示了詩人對于時光流逝和人事變遷的思考,以及對于現實與理想之間的隔閡的感嘆。
總的來說,黃庭堅的這首詩以湖山之勝為背景,通過對于自然景色的描繪,抒發了對于紛繁世事的厭倦和對于理想境界的追求,同時也反映了時光流轉和人事變遷的無常之感。
“歷下樓臺追把酒”全詩拼音讀音對照參考
bó shì dào jǐ nán jì shī pō yán tài shǒu jū yǒu hú shān zhī shèng tóng yùn hé
伯氏到濟南寄詩頗言太守居有湖山之勝同韻和
xī lái huáng quǎn chuán jiā jù, zhī shì lù jī sī lù yún.
西來黃犬傳佳句,知是陸機思陸云。
lì xià lóu tái zhuī bǎ jiǔ, jiù jiā bīn kè yàn lùn wén.
歷下樓臺追把酒,舅家賓客厭論文。
shān jiāo yù yǔ hǎo yún qì, hú miàn nì fēng shēng shuǐ wén.
山椒欲雨好云氣,湖面逆風生水紋。
xiǎng dé zhēng qí fēi niǎo shàng, xíng rén bú jiàn zhǐ tīng wén.
想得爭棋飛鳥上,行人不見只聽聞。
“歷下樓臺追把酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。