“稍得閑時公合來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稍得閑時公合來”全詩
買魚斫鱠須論網,撲杏供盤不數枚。
廣漢威名知訟少,平原樽俎費詩催。
草玄寂寂下簾幙,稍得閑時公合來。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《趙令許載酒見過》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《趙令許載酒見過》是宋代詩人黃庭堅的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
玉馬何時破紫苔,
南溪水滿綠徘徊。
買魚斫鱠須論網,
撲杏供盤不數枚。
廣漢威名知訟少,
平原樽俎費詩催。
草玄寂寂下簾幙,
稍得閑時公合來。
中文譯文:
玉馬何時破開紫苔,
南溪水滿是綠色徘徊。
買魚斫鱠要討論網的功效,
摘下杏子,供在盤中,不計其數。
廣漢威名令人知道少有訴訟,
在平原上,酒器和祭品花費了催促寫詩的時間。
靜靜地落下簾幕,茅草上,
稍微有了空閑時間,公(指趙令許)就會前來。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寧靜而閑適的場景,表達了作者黃庭堅的生活情趣和心境。
詩的前兩句描述了南溪的景色,玉馬破開紫苔,南溪水滿盈且在水面上呈現綠色,形容了自然景觀的美麗和靜謐。
接下來的兩句描述了買魚的情景,斫鱠是指用刀將魚的鱗片去除,作者提到要討論網的功效,暗示了他與友人之間親近的關系和閑暇的生活態度。杏子供在盤中,不計其數,表達了豐富的食物和友人間的分享。整個描寫展現了作者與友人一起享受美食和自然的情景。
接下來的兩句提到廣漢的威名少有訴訟,平原上的酒器和祭品耗費了寫詩的時間。這里反映了社會中的煩瑣事務和繁忙的生活,而作者卻希望能夠有些空閑時間來迎接友人的到來。
最后的兩句以寂靜的畫面結束,茅草下簾幕靜靜地落下,稍微有了空閑時間,趙令許會前來,表達了作者期待與友人相聚的愿望和對寧靜閑適生活的追求。
整首詩以寫景為主,將自然景色與閑適的生活態度相結合,表現出詩人黃庭堅對于寧靜自在生活的向往和追求。通過描繪細膩的自然景觀和友人間的閑適交流,詩詞傳遞出一種寧靜、和諧和快樂的氛圍,讓人感受到了作者的生活態度和情趣。
“稍得閑時公合來”全詩拼音讀音對照參考
zhào lìng xǔ zài jiǔ jiàn guò
趙令許載酒見過
yù mǎ hé shí pò zǐ tái, nán xī shuǐ mǎn lǜ pái huái.
玉馬何時破紫苔,南溪水滿綠徘徊。
mǎi yú zhuó kuài xū lùn wǎng, pū xìng gōng pán bù shù méi.
買魚斫鱠須論網,撲杏供盤不數枚。
guǎng hàn wēi míng zhī sòng shǎo, píng yuán zūn zǔ fèi shī cuī.
廣漢威名知訟少,平原樽俎費詩催。
cǎo xuán jì jì xià lián mù, shāo dé xián shí gōng hé lái.
草玄寂寂下簾幙,稍得閑時公合來。
“稍得閑時公合來”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。