“已聽荊州漁鼓鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已聽荊州漁鼓鳴”全詩
塵埃一段思歸路,已聽荊州漁鼓鳴。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻錢德循鹿苑灘艤舟有作》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻錢德循鹿苑灘艤舟有作》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鹿苑灘頭秋月明,
使君輟棹愛江清。
塵埃一段思歸路,
已聽荊州漁鼓鳴。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋夜的景象,詩人在鹿苑灘頭觀賞著明亮的秋月。使君停下劃船的動作,欣賞江水的清澈明亮。詩人思緒萬千,回憶起一段長途旅途中的塵埃和辛勞,心生歸鄉之愿。此時,已經聽到了荊州漁鼓的聲音,漁鼓的鳴響讓他感到家鄉的親切和溫暖。
賞析:
這首詩詞以簡潔的文字描繪了一幅秋夜的景色和詩人的內心感受。詩中運用了對比和意象的手法,通過描寫鹿苑灘頭的秋月和江水的清澈,表達了詩人對大自然的贊美和對寧靜清明生活的向往。詩人通過塵埃一段的描寫,襯托出他對家鄉的思念和渴望歸鄉的心情。最后一句“已聽荊州漁鼓鳴”,通過漁鼓的聲音,給詩人帶來了家鄉的聲音和情感的共鳴,營造出一種溫馨而寧靜的氛圍。
整首詩詞結構簡練,用字樸實,意境清新。通過對自然景物的描寫和對音樂的描寫,詩人表達了對家鄉的思念和對寧靜生活的向往。這首詩詞在表達情感的同時,也給讀者帶來了一種寧靜和安慰,使人感受到大自然的美好和對家鄉的熱愛。
“已聽荊州漁鼓鳴”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qián dé xún lù yuàn tān yǐ zhōu yǒu zuò
次韻錢德循鹿苑灘艤舟有作
lù yuàn tān tóu qiū yuè míng, shǐ jūn chuò zhào ài jiāng qīng.
鹿苑灘頭秋月明,使君輟棹愛江清。
chén āi yī duàn sī guī lù, yǐ tīng jīng zhōu yú gǔ míng.
塵埃一段思歸路,已聽荊州漁鼓鳴。
“已聽荊州漁鼓鳴”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。