“桂棹為漁暇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桂棹為漁暇”全詩
樂道復安土,遺榮長隱身。
衡茅古林曲,粳稻清江濱。
桂棹為漁暇,荷衣御暑新。
款顏行在役,幽興惜今晨。
分首天涯去,再來芳杜春。
分類:
作者簡介(錢起)
《贈漢陽隱者》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞《贈漢陽隱者》是唐代錢起所作。這首詩的中文譯文為:
當年不出世,
知子餐霞人。
樂道復安土,
遺榮長隱身。
衡茅古林曲,
粳稻清江濱。
桂棹為漁暇,
荷衣御暑新。
款顏行在役,
幽興惜今晨。
分首天涯去,
再來芳杜春。
這首詩的詩意是向居住在漢陽的隱士致意。詩人表達了對隱士的欽佩和尊敬,并希望通過這首詩來表達自己的思念之情。
贈漢陽隱者的詩意主要包含三個方面:
1.對隱士的贊美:詩中提到了隱士沒有出世,卻能食用神仙的食物,這是因為他們潛心研究道法,能夠與神仙交流。詩人稱贊隱士寧愿甘于安享寂寞的生活,也不追求虛名和榮譽。
2.對自然的贊美:詩中提到了衡茅古林的美景、粳稻的香氣和清江的宜人之處。詩人將隱士與自然景觀相聯系,表達出對自然的寵愛和渴望。
3.對友誼的思念:詩中提到了詩人和隱士的友誼,詩人稱贊隱士時刻關懷朋友的境遇,并希望能再次相見。
這首詩的賞析之處在于詩人巧妙地結合了贊美隱士、贊美自然和表達友情之情感,通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對隱士生活和自然的向往,抒發了詩人對友誼的思念之情。整首詩篇分布緊密,意境清新雅致,是一首流傳至今的佳作。
“桂棹為漁暇”全詩拼音讀音對照參考
zèng hàn yáng yǐn zhě
贈漢陽隱者
dāng nián bù chū shì, zhī zi cān xiá rén.
當年不出世,知子餐霞人。
lè dào fù ān tǔ, yí róng zhǎng yǐn shēn.
樂道復安土,遺榮長隱身。
héng máo gǔ lín qū, jīng dào qīng jiāng bīn.
衡茅古林曲,粳稻清江濱。
guì zhào wèi yú xiá, hé yī yù shǔ xīn.
桂棹為漁暇,荷衣御暑新。
kuǎn yán xíng zài yì, yōu xìng xī jīn chén.
款顏行在役,幽興惜今晨。
fēn shǒu tiān yá qù, zài lái fāng dù chūn.
分首天涯去,再來芳杜春。
“桂棹為漁暇”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。