“有歲寒之質”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有歲寒之質”全詩
懷其同氣耶,既分矣復合而為一。
涔露云雨,老大霜雪。
匠石輟斤,樵夫嘆息。
人之同氣,去本未遠。
宰上之杞,蔽芾成陰。
有其干戈日尋,余不知其何心。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《義松贊》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《義松贊》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
義松贊
西山之松,有歲寒之質。
懷其同氣耶,既分矣復合而為一。
涔露云雨,老大霜雪。
匠石輟斤,樵夫嘆息。
人之同氣,去本未遠。
宰上之杞,蔽芾成陰。
有其干戈日尋,余不知其何心。
中文譯文:
崇高的松樹位于西山,具備抵御歲寒的品質。
我懷念與它共享同一氣息,雖然曾分離,但又合為一體。
涔涔清露,陰雨連綿,寒霜覆蓋老大的積雪。
匠人放下手中的斧頭,樵夫嘆息不已。
人類共同的血脈相連,盡管離本源還未太遠。
國家的統治者遮蔽了上天對百姓的恩寵,使人民生活在陰暗中。
戰爭的刀兵日益增多,我不知道他們的內心在想什么。
詩意和賞析:
《義松贊》以描繪西山之松為主線,通過松樹的形象來表達人與人之間的共同性和社會現象。詩人將松樹比喻為具備堅韌品質,能夠抵御歲寒的象征。他懷念與松樹共同擁有的氣質,雖然曾經分離,但又重新合為一體,表達了人與自然的緊密聯系和相互依存的關系。
詩中的涔涔清露、陰雨連綿、寒霜覆蓋老大的積雪,揭示了自然界中歲寒對松樹的考驗,同時也暗示了人生中的困難和挑戰。匠人放下手中的斧頭,樵夫嘆息不已,表達了對自然力量的敬畏和無奈。這種景象與人類共同的血脈相連,盡管離本源還未太遠,強調了人與自然的共通性和緊密聯系。
詩的最后兩句描述了國家的統治者遮蔽了上天對百姓的恩寵,使人民生活在陰暗中。戰爭的刀兵日益增多,詩人對此感到迷惑和困惑,不知道這些統治者的內心在想什么。這部分內容突出了社會現象中的不公和人性的復雜性,呼應了整首詩的主題。
《義松贊》通過描繪松樹和自然景觀,表達了人與自然、人與人之間的緊密聯系,以及社會現象中的不公和人性的復雜性。詩人通過對松樹的贊美和思考,引發讀者對自然、人類和社會的思考,展示了他對現實世界的關注和思考。
“有歲寒之質”全詩拼音讀音對照參考
yì sōng zàn
義松贊
xī shān zhī sōng, yǒu suì hán zhī zhì.
西山之松,有歲寒之質。
huái qí tóng qì yé, jì fēn yǐ fù hé ér wéi yī.
懷其同氣耶,既分矣復合而為一。
cén lù yún yǔ, lǎo dà shuāng xuě.
涔露云雨,老大霜雪。
jiàng shí chuò jīn, qiáo fū tàn xī.
匠石輟斤,樵夫嘆息。
rén zhī tóng qì, qù běn wèi yuǎn.
人之同氣,去本未遠。
zǎi shàng zhī qǐ, bì fèi chéng yīn.
宰上之杞,蔽芾成陰。
yǒu qí gān gē rì xún, yú bù zhī qí hé xīn.
有其干戈日尋,余不知其何心。
“有歲寒之質”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。