“書信新傳喜鵲知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書信新傳喜鵲知”全詩
西吧初除折腰尉,南陔常詠采蘭詩。
姓名已入飛龍榜,書信新傳喜鵲知。
何日家庭供一笑,綠衣便是者萊衣。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《送鄧慎思歸長沙覲省》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《送鄧慎思歸長沙覲省》是宋代黃庭堅的一首詩,它描述了詩人送別鄧慎思歸長沙覲省的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鄧侯過我解新鞿,
潦倒猶能似舊時。
西吧初除折腰尉,
南陔常詠采蘭詩。
姓名已入飛龍榜,
書信新傳喜鵲知。
何日家庭供一笑,
綠衣便是者萊衣。
詩意:
這首詩描述了黃庭堅送別鄧慎思歸長沙覲省的情景。詩人在送別之際,回憶起鄧慎思過去的種種事跡,感慨萬分。鄧慎思在過去曾是儒將,如今雖然身份地位有所降低,但他仍能保持昔日的風采。他曾擔任西吧的折腰尉,現在剛剛解除了這個職務。他在南陔常常作詩歌頌采蘭之美。鄧慎思的名字已經被記錄在飛龍榜上,他的消息通過書信傳遞給了黃庭堅,這讓黃庭堅非常高興。詩人希望能夠有一天和鄧慎思一起歡笑,那時候,鄧慎思將會身穿綠衣,這是一種象征著他榮耀的服飾。
賞析:
這首詩以樸實的語言表達了詩人對鄧慎思的敬佩和祝福之情。詩中的鄧慎思是個值得敬佩的人物,盡管他的地位有所變動,但他仍能保持舊時的風采。詩人通過描述鄧慎思的過去和現在,展現了他對友人堅韌不拔、積極向上的品質的贊賞。詩中的飛龍榜和喜鵲傳書,象征著鄧慎思的成就得到了官方的認可,也傳達了他的好消息給詩人。最后兩句寄托了詩人對友人的期盼,希望有一天能夠在家中歡笑,這也表達了詩人對友情和家庭的珍視。
整體而言,這首詩詞既表達了對友人的贊美和祝福,也融入了對家庭的思念和希望,展現了作者對情感和人情的關懷。通過平實的語言和細膩的描寫,詩人成功地傳達了情感和意境,使讀者在賞析中感受到詩人的情感表達和對友情、家庭的思考。
“書信新傳喜鵲知”全詩拼音讀音對照參考
sòng dèng shèn sī guī cháng shā jìn shěng
送鄧慎思歸長沙覲省
dèng hóu guò wǒ jiě xīn jī, liáo dǎo yóu néng shì jiù shí.
鄧侯過我解新鞿,潦倒猶能似舊時。
xī ba chū chú zhé yāo wèi, nán gāi cháng yǒng cǎi lán shī.
西吧初除折腰尉,南陔常詠采蘭詩。
xìng míng yǐ rù fēi lóng bǎng, shū xìn xīn chuán xǐ què zhī.
姓名已入飛龍榜,書信新傳喜鵲知。
hé rì jiā tíng gōng yī xiào, lǜ yī biàn shì zhě lái yī.
何日家庭供一笑,綠衣便是者萊衣。
“書信新傳喜鵲知”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。