“才妙心仍遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才妙心仍遠”全詩
清秋聞禮暇,新雨到山時。
勝事唯愁盡,幽尋不厭遲。
弄云憐鶴去,隔水許僧期。
賢相敦高躅,雕龍憶所思。
芙蓉洗清露,愿比謝公詩。
分類:
作者簡介(錢起)
《奉和王相公秋日戲贈元校書》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
奉和王相公秋日戲贈元校書
才華出眾而內心仍然清高,名聲并不顯赫可追求。
清秋時節聽到鐘聲暇逸,新雨到來洗滌山間。
美好的事物只因憂慮而消盡,幽徑尋覓卻不會厭倦。
玩賞云彩時懷念飛翔的鶴,隔水期盼與僧人會面。
賢明的相公崇高地行走,雕龍想起久遠的思緒。
芙蓉花兒洗凈了清晨的露水,希望自己能媲美謝安的詩才。
這首詩詞表達了詩人對王相公的崇敬之情。詩人對王相公的才華贊美,并稱其才華出眾,內心仍然清高。同時,詩人表示王相公名聲雖不顯著,但值得追隨,明示詩人對王相公高尚的品質的贊賞。接著,詩人描繪了清秋時節,新雨洗滌著山間,鐘聲悠揚,表達了作者對自然景色的贊嘆之情。詩人以幽徑尋覓的形象,表達了自己對美好事物的追求,并表示不會厭倦于尋找美好。此外,詩人還表達了對飛翔的鶴和與僧人相聚的期待之情。最后,詩人將王相公比作賢明的相公,懷念起久遠的事物,表達了對王相公的敬意。詩人以芙蓉洗清露的形象來表達自己對王相公的祝愿,希望自己能有與謝安相媲美的詩才。整首詩詞充滿了崇敬之情,同時通過景物描寫和自然意象的運用,展現了作者對美好事物的追求和對王相公的贊賞。
“才妙心仍遠”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé wáng xiàng gōng qiū rì xì zèng yuán jiào shū
奉和王相公秋日戲贈元校書
cái miào xīn réng yuǎn, míng shū jī kě zhuī.
才妙心仍遠,名疏跡可追。
qīng qiū wén lǐ xiá, xīn yǔ dào shān shí.
清秋聞禮暇,新雨到山時。
shèng shì wéi chóu jǐn, yōu xún bù yàn chí.
勝事唯愁盡,幽尋不厭遲。
nòng yún lián hè qù, gé shuǐ xǔ sēng qī.
弄云憐鶴去,隔水許僧期。
xián xiàng dūn gāo zhú, diāo lóng yì suǒ sī.
賢相敦高躅,雕龍憶所思。
fú róng xǐ qīng lù, yuàn bǐ xiè gōng shī.
芙蓉洗清露,愿比謝公詩。
“才妙心仍遠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。