“開閣醉簪纓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“開閣醉簪纓”全詩
彩鳳翻簫曲,祥鳣入館名。
歌鐘芳月曙,林嶂碧云生。
亂水歸潭凈,高花映竹明。
退朝追宴樂,開閣醉簪纓。
長袖留嘉客,棲烏下禁城。
作者簡介(錢起)
《過楊駙馬亭子》錢起 翻譯、賞析和詩意
譯文:
衣冠士人在漢宮,臺榭高懸接天成。五彩鳳凰翻飛簫曲,吉祥鳣魚進館名。歌鐘聲在芳月初升,林嶂間碧云生。湍急的水回歸平靜的潭,高大的花朵映照竹林明亮。退朝之后追趕宴會的樂樂,開啟閣樓暢飲醉簪纓。袖子長長地留著美好的客人,黑烏鴉停棲在禁城下。
詩意:
這首詩描繪了一個豪華的宴會場景,以及楊駙馬亭子這個地方的美景。詩中描繪了漢朝時士人的華服以及高聳的臺榭,以及五彩斑斕的鳳凰和吉祥的鳣魚等。詩人通過描寫美麗的自然景色,如芳月初升的歌鐘聲,以及山林間碧云滿天,流水回歸平靜的潭水等,營造了一種寧靜和祥和的氛圍。詩人還描述了宴會之后的歡樂場景,以及長袖留下美好客人的情景,給人以歡愉和溫馨的感受。
賞析:
這首詩通過精心描繪宴會場景和自然景色,以及描繪士人的儒雅和自然之美,展現了唐代文人的豪華生活與豐富內心的追求。詩人運用了豐富的意象和修辭手法,如彩鳳、祥鳣、歌鐘、林嶂等,使詩歌更加生動有趣。整首詩情節流暢,意境深遠,給人以美好的聯想和心靈的愉悅。這首詩一方面描繪了唐代士人的富貴生活,另一方面也透露出一種對自然、對美好的追求和對人間的歡樂的追求。從整體上看,這首詩充滿了美感和浪漫情懷,表現了唐代士人獨有的文化品位和審美追求。
“開閣醉簪纓”全詩拼音讀音對照參考
guò yáng fù mǎ tíng zi
過楊駙馬亭子
yì guān zài hàn tíng, tái xiè jiē tiān chéng.
衣冠在漢庭,臺榭接天成。
cǎi fèng fān xiāo qū, xiáng zhān rù guǎn míng.
彩鳳翻簫曲,祥鳣入館名。
gē zhōng fāng yuè shǔ, lín zhàng bì yún shēng.
歌鐘芳月曙,林嶂碧云生。
luàn shuǐ guī tán jìng, gāo huā yìng zhú míng.
亂水歸潭凈,高花映竹明。
tuì cháo zhuī yàn lè, kāi gé zuì zān yīng.
退朝追宴樂,開閣醉簪纓。
cháng xiù liú jiā kè, qī wū xià jìn chéng.
長袖留嘉客,棲烏下禁城。
“開閣醉簪纓”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。