“試問歸程指斗杓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試問歸程指斗杓”全詩
荔子陰成棠棣愛,竹枝歌是去思謠。
陽關一曲悲紅袖,巫峽千波怨畫橈。
歸去天心承雨露,雙魚來報舊賓僚。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《送曹黔南口號》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《送曹黔南口號》是黃庭堅創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
摩圍山色醉今朝,
試問歸程指斗杓。
荔子陰成棠棣愛,
竹枝歌是去思謠。
陽關一曲悲紅袖,
巫峽千波怨畫橈。
歸去天心承雨露,
雙魚來報舊賓僚。
詩意:
這首詩詞描繪了黃庭堅送別曹黔南的場景。詩人醉心于摩圍山的美景,他詢問曹黔南歸程的方向,以指斗杓(古代測量方向的工具)來表示。詩人表達了對荔子陰(荔枝樹)成熟時的美麗景象的喜愛,以及對離別的思念之情。竹枝歌是指離別時的歌唱,表達了詩人懷念曹黔南的心情。陽關悲紅袖一曲,描繪了離別時的悲傷情緒,而巫峽千波怨畫橈則是形容長江上的波濤聲與船槳摩擦聲一起發出的怨嘆聲。最后,詩人表達了對曹黔南歸去后在天心山上承受雨露滋潤的祝愿,并期待雙魚(星座)來報告曹黔南舊日的同僚。
賞析:
這首詩詞以描寫山水景色和表達離別情感為主線,通過對自然景觀的描繪和情感的抒發,展現了詩人對友誼和離別的思考。詩人以飽滿的情感表達了對摩圍山美景的贊美和對荔子陰成熟的喜愛,使讀者能夠感受到他內心的愉悅和對自然之美的熱愛。離別時的竹枝歌和悲紅袖的描寫則表達了詩人對友誼的留戀和離別的傷感,使詩詞在情感上更加豐富和深刻。最后,詩人對曹黔南的歸去表達了祝福和期待,同時也展示了對過去友誼的珍惜和懷念之情。整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,使讀者在欣賞美景的同時,也能感受到人與人之間的情感紐帶和思念之情。
“試問歸程指斗杓”全詩拼音讀音對照參考
sòng cáo qián nán kǒu hào
送曹黔南口號
mó wéi shān sè zuì jīn zhāo, shì wèn guī chéng zhǐ dòu biāo.
摩圍山色醉今朝,試問歸程指斗杓。
lì zi yīn chéng táng dì ài, zhú zhī gē shì qù sī yáo.
荔子陰成棠棣愛,竹枝歌是去思謠。
yáng guān yī qǔ bēi hóng xiù, wū xiá qiān bō yuàn huà ráo.
陽關一曲悲紅袖,巫峽千波怨畫橈。
guī qù tiān xīn chéng yǔ lù, shuāng yú lái bào jiù bīn liáo.
歸去天心承雨露,雙魚來報舊賓僚。
“試問歸程指斗杓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。