“宛到臥龍居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宛到臥龍居”全詩
遠山新水下,寒皋微雨馀。
更憐歸鳥去,宛到臥龍居。
笑指叢林上,閑云自卷舒。
寧心鳴鳳日,卻意釣璜初。
處貴有馀興,伊周位不如。
分類:
作者簡介(錢起)
《晚出青門望終南別業》錢起 翻譯、賞析和詩意
晚出青門望終南別業
能清謝脁思,暫下承明廬。
遠山新水下,寒皋微雨馀。
更憐歸鳥去,宛到臥龍居。
笑指叢林上,閑云自卷舒。
寧心鳴鳳日,卻意釣璜初。
處貴有馀興,伊周位不如。
中文譯文:
在晚上從青門出發,望著終南山遠離了我的事業。
能夠明白謝脁的憂思,暫時離開皇家居所。
遠山下面流動的新水,寒皋上微雨不停。
更加留戀歸鳥離去,回到臥龍居。
笑著指著叢林之上,翻騰而起的閑云自由自在。
心情平靜地迎接鳴鳳的日子,但內心卻有著釣璜(古代官員的佩玉)初初的心思。
雖然身在高位也有無限的興趣,但伊周(古代周朝的祖先)的位置并不如此。
詩意和賞析:
這首詩描述的是作者離開承明廬(皇家居所)和伊周(古代的周朝祖先)的位置,前往終南山追求自己的事業。詩中展現了作者對離別的思念,對大自然的贊美以及對內心追求的堅持。
詩的前兩句描寫了作者離開承明廬(皇家居所)和伊周(高位)追求自己的事業。接著,詩中描述了遠山山腳下流動的新水和寒皋微雨,展現了大自然的美和變幻。然后,詩中表達了作者留戀歸鳥離去和回到臥龍居的情感。
接著,詩中描繪了作者笑指著叢林上翻騰的閑云,表現出作者內心自由自在的心態。然后,詩中提到寧心鳴鳳日,表達了作者對未來的期待和追求。最后,詩中比較了處于高位的作者與伊周(古代的周朝祖先)的位置,表達了作者對追求事業的堅持和對高位的興趣。
整首詩抒發了作者追求事業的決心和對離別的思念,同時展現了作者對大自然的贊美和對自由自在心態的追求。詩中還以高位與伊周作對比,顯現出作者對于權位和地位的思索和對追求事業的堅守。整首詩意境高遠,展現了唐代士人追求事業和追求自由自在心態的精神風貌。
“宛到臥龍居”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chū qīng mén wàng zhōng nán bié yè
晚出青門望終南別業
néng qīng xiè tiǎo sī, zàn xià chéng míng lú.
能清謝脁思,暫下承明廬。
yuǎn shān xīn shuǐ xià, hán gāo wēi yǔ yú.
遠山新水下,寒皋微雨馀。
gèng lián guī niǎo qù, wǎn dào wò lóng jū.
更憐歸鳥去,宛到臥龍居。
xiào zhǐ cóng lín shàng, xián yún zì juǎn shū.
笑指叢林上,閑云自卷舒。
níng xīn míng fèng rì, què yì diào huáng chū.
寧心鳴鳳日,卻意釣璜初。
chù guì yǒu yú xìng, yī zhōu wèi bù rú.
處貴有馀興,伊周位不如。
“宛到臥龍居”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。