“衣催蓮女織”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衣催蓮女織”全詩
上公頻握發,才子共垂帷。
琢玉成良器,出門偏愴離。
腰章佐墨綬,耀錦到茅茨。
樹老見家日,潮平歸縣時。
衣催蓮女織,頌聽海人詞。
鴻鵠志應在,荃蘭香未衰。
金門定回音,云路有佳期。
作者簡介(錢起)
《送任先生任唐山丞》錢起 翻譯、賞析和詩意
《送任先生任唐山丞》是唐代錢起所作的一首詩詞。這首詩詞表達了對好友任唐山丞的離別之情,同時也寄托了對他前程的美好祝愿。
詩詞的中文譯文如下:
再次命定果實圓滿,幾年來勤奮地寫詩。上級領導經常握著頭發,才子們一起低垂窗簾。磨琢玉石成為美器,出門時卻感到離別之苦。腰間佩戴著墨綬,炫耀著錦緞到茅茨。樹已經老了,看見家中的日子,潮水平靜時回到縣城。衣物催促蓮女織布,聽著海人的詩歌贊美。鴻鵠的志向應當實現,荃蘭的芬芳還未凋謝。金門定下回音,云路上有美好的相約。
這首詩詞通過描繪任唐山丞的離別情景,表達了詩人對他的敬重和祝福之情。詩中運用了一系列意象,如上級領導握發、腰章佐墨綬、琢玉成良器等,展現了任唐山丞的才華和成就。同時,詩人也表達了對任唐山丞前程的美好期望,希望他能實現自己的志向,并且相信他們之間的友誼將會長久。
整首詩詞抒發了離別之情,同時也表達了對友誼和美好未來的期許。通過描繪具體的場景和運用富有意象的語言,詩詞給人以深深的感受,讓人對友誼和人生充滿了美好的期待。
“衣催蓮女織”全詩拼音讀音對照參考
sòng rèn xiān shēng rèn táng shān chéng
送任先生任唐山丞
zài mìng guǒ liáng yuàn, jǐ nián qín shuō shī.
再命果良愿,幾年勤說詩。
shàng gōng pín wò fā, cái zǐ gòng chuí wéi.
上公頻握發,才子共垂帷。
zuó yù chéng liáng qì, chū mén piān chuàng lí.
琢玉成良器,出門偏愴離。
yāo zhāng zuǒ mò shòu, yào jǐn dào máo cí.
腰章佐墨綬,耀錦到茅茨。
shù lǎo jiàn jiā rì, cháo píng guī xiàn shí.
樹老見家日,潮平歸縣時。
yī cuī lián nǚ zhī, sòng tīng hǎi rén cí.
衣催蓮女織,頌聽海人詞。
hóng hú zhì yīng zài, quán lán xiāng wèi shuāi.
鴻鵠志應在,荃蘭香未衰。
jīn mén dìng huí yīn, yún lù yǒu jiā qī.
金門定回音,云路有佳期。
“衣催蓮女織”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。