“唧唧寒蛩鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唧唧寒蛩鳴”全詩
草木郁氛侵,兩曜銜暉明。
河源失故道,岱宗眇余青。
憑虛發浩嘆,游子萬里情。
分類:
作者簡介(王冕)

元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。
《秋懷 其五》王冕 翻譯、賞析和詩意
《秋懷 其五》是元代詩人王冕的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
淅淅涼風起,唧唧寒蛩鳴。
草木郁氛侵,兩曜銜暉明。
河源失故道,岱宗眇余青。
憑虛發浩嘆,游子萬里情。
譯文:
微涼的秋風吹起,寒蛩發出嘶鳴聲。
草木逐漸凋零,陽光和月光交相輝映。
河流漸失原有的軌跡,岱宗山顯得矮小而青蔥。
我憑空發出深深的嘆息,思念漂泊的游子千萬里。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪秋天的景象,表達了詩人內心的感慨和情感。詩人運用自然景物的描寫,以及對河流和山峰的比喻,表達了對時光流逝和人事變遷的感嘆。秋風的微涼、寒蛩的鳴叫,以及草木凋零的景象,都暗示著季節的轉變和生命的無常。
詩中的"兩曜"指的是太陽和月亮,它們的光芒相互輝映,象征著光明和希望。然而,詩人也提到了河流和山峰的失去原有特征,暗示著歲月的不可逆轉和人事的變遷。河源失道,岱宗眇小,表達了詩人對過去的懷念和對逝去時光的感慨。
最后兩句表達了詩人的個人情感和對遠方親人的思念。憑虛發出的嘆息,抒發了詩人內心的悲涼之情,而"游子萬里情"則表達了他對遠在他鄉的親人的思念之情。整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和含蓄的比喻,傳達了詩人對時光流轉、生命變遷和離散思念的感慨之情。
“唧唧寒蛩鳴”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái qí wǔ
秋懷 其五
xī xī liáng fēng qǐ, jī jī hán qióng míng.
淅淅涼風起,唧唧寒蛩鳴。
cǎo mù yù fēn qīn, liǎng yào xián huī míng.
草木郁氛侵,兩曜銜暉明。
hé yuán shī gù dào, dài zōng miǎo yú qīng.
河源失故道,岱宗眇余青。
píng xū fā hào tàn, yóu zǐ wàn lǐ qíng.
憑虛發浩嘆,游子萬里情。
“唧唧寒蛩鳴”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。