“侯門三事后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“侯門三事后”全詩
侯門三事后,儒服一書生。
昔志學文史,立身為士英。
驪珠難隱耀,皋鶴會長鳴。
休命且隨牒,候時常振纓。
寒蟬思關柳,匹馬向蒲城。
秋日黯將暮,黃河如欲清。
黎人思坐嘯,知子樹佳聲。
分類:
作者簡介(錢起)
《送李兵曹赴河中》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
送李兵曹赴河中
能荷鐘鼎業,不矜紈綺榮。
愿承侯門待遇后,做個儒服書生。
曾志向學文史,立身為士英。
像驪珠無法隱藏輝煌,皋鶴會長久鳴。
暫且停下使命,等待最佳時機展翅高飛。
寒蟬思念關柳,孤身騎馬向蒲城遠行。
秋日將近黃昏時,黃河像是要變清澈。
黎民思念坐發狂嘯,知道你的美妙音聲。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞是錢起為送別名叫李兵曹的人赴河中而寫的。詩人以樸實的語言和深沉的情感表達了對李兵曹的祝福和贊美。
詩中展現了李兵曹的品質和追求,他能夠承擔起責任,不追求華麗的榮譽。詩人認為李兵曹將會成為在侯門中取得成績的儒生。
詩人還贊揚了李兵曹的學識和志向,他學習文學和歷史,立志成為一名有才華的士人。詩人用“驪珠難隱耀”和“皋鶴會長鳴”來形容李兵曹的才華閃耀和聲名遠播。
詩詞結尾描述了李兵曹即將離開的情景,秋日黃昏時分,黃河的清澈預示著李兵曹前途的美好和成功。而黎民對他的期待和敬仰也體現了他的價值和影響力。
整首詩詞以深情寄托了詩人對李兵曹的祝福和期望,展現了李兵曹的品質和才華,同時也表達了詩人對他即將面臨的挑戰和機遇的希望和信心。
“侯門三事后”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ bīng cáo fù hé zhōng
送李兵曹赴河中
néng hé zhōng dǐng yè, bù jīn wán qǐ róng.
能荷鐘鼎業,不矜紈綺榮。
hóu mén sān shì hòu, rú fú yī shū shēng.
侯門三事后,儒服一書生。
xī zhì xué wén shǐ, lì shēn wéi shì yīng.
昔志學文史,立身為士英。
lí zhū nán yǐn yào, gāo hè huì cháng míng.
驪珠難隱耀,皋鶴會長鳴。
xiū mìng qiě suí dié, hòu shí cháng zhèn yīng.
休命且隨牒,候時常振纓。
hán chán sī guān liǔ, pǐ mǎ xiàng pú chéng.
寒蟬思關柳,匹馬向蒲城。
qiū rì àn jiāng mù, huáng hé rú yù qīng.
秋日黯將暮,黃河如欲清。
lí rén sī zuò xiào, zhī zi shù jiā shēng.
黎人思坐嘯,知子樹佳聲。
“侯門三事后”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。