“更上紫霞岡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更上紫霞岡”全詩
已入瀛洲遠,誰言仙路長。
孤煙出深竹,道侶正焚香。
鳴磬愛山靜,步虛宜夜涼。
仍同象帝廟,更上紫霞岡。
霽月懸琪樹,明星映碧堂。
傾思丹灶術,愿采玉芝芳。
儻把浮丘袂,乘云別舊鄉。
分類:
作者簡介(錢起)
《夕游覆釜山道士觀因登玄元廟》錢起 翻譯、賞析和詩意
夕游覆釜山道士觀因登玄元廟
冥搜過物表,洞府次溪傍。
已入瀛洲遠,誰言仙路長。
孤煙出深竹,道侶正焚香。
鳴磬愛山靜,步虛宜夜涼。
仍同象帝廟,更上紫霞岡。
霽月懸琪樹,明星映碧堂。
傾思丹灶術,愿采玉芝芳。
儻把浮丘袂,乘云別舊鄉。
中文譯文:
夕陽下游歷覆釜山道士觀因登玄元廟
在冥冥中搜尋過物表,洞府就在溪邊。
已經進入了遙遠的瀛洲,誰說仙路漫長。
孤煙從深竹中升起,道侶正在焚香。
鳴磬鐘聲愛山靜,步虛宜在夜涼中。
仍然與象帝廟相伴,更上紫霞岡。
明亮的月光懸掛在琪樹上,明星映照著碧堂。
傾心思考丹灶術,愿意采摘玉芝芳。
只愿把浮丘的袖子拂起,乘云離開舊鄉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個道士在夕陽下游歷覆釜山道士觀,并登上了玄元廟的情景。詩人通過描寫道士的修行和仙境之旅,表達了對仙道的向往和追求。
詩中的冥搜過物表、洞府次溪傍,揭示了道士修行的艱辛和奇妙。瀛洲和仙路的提及,暗示了道士已經進入了仙境,但仙路的長短卻無人知曉。
孤煙出深竹、道侶正焚香,展現了道士修行的孤獨和虔誠。鳴磬愛山靜、步虛宜夜涼,表達了道士對山靜和夜涼的喜愛,以及修行的恬靜之境。
仍同象帝廟、更上紫霞岡,道士與神明相伴,繼續向更高的境界邁進。霽月懸琪樹、明星映碧堂,描繪了仙境的美麗景色,以及道士與神明相會的場景。
傾思丹灶術、愿采玉芝芳,表達了道士對丹灶術和仙草的向往和追求。儻把浮丘袂、乘云別舊鄉,詩人表達了道士離開舊鄉,乘云而去的決心和追求。
整首詩以清新的筆觸描繪了道士的修行之旅,展現了對仙道的向往和追求。通過描繪仙境的美麗景色和道士的修行狀態,詩人表達了對仙境和仙道的向往,以及對修行之路的堅持和追求。
“更上紫霞岡”全詩拼音讀音對照參考
xī yóu fù fǔ shān dào shì guān yīn dēng xuán yuán miào
夕游覆釜山道士觀因登玄元廟
míng sōu guò wù biǎo, dòng fǔ cì xī bàng.
冥搜過物表,洞府次溪傍。
yǐ rù yíng zhōu yuǎn, shuí yán xiān lù cháng.
已入瀛洲遠,誰言仙路長。
gū yān chū shēn zhú, dào lǚ zhèng fén xiāng.
孤煙出深竹,道侶正焚香。
míng qìng ài shān jìng, bù xū yí yè liáng.
鳴磬愛山靜,步虛宜夜涼。
réng tóng xiàng dì miào, gèng shàng zǐ xiá gāng.
仍同象帝廟,更上紫霞岡。
jì yuè xuán qí shù, míng xīng yìng bì táng.
霽月懸琪樹,明星映碧堂。
qīng sī dān zào shù, yuàn cǎi yù zhī fāng.
傾思丹灶術,愿采玉芝芳。
tǎng bǎ fú qiū mèi, chéng yún bié jiù xiāng.
儻把浮丘袂,乘云別舊鄉。
“更上紫霞岡”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。