“友朋投老漸凋落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“友朋投老漸凋落”全詩
友朋投老漸凋落,兒女向年俱長成。
野梅花開尚古色,山風吹雨墮寒聲。
最喜溪翁會真率,濁酒過墻香滿罌。
分類:
作者簡介(王冕)

元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。
《歸來》王冕 翻譯、賞析和詩意
《歸來》是元代王冕創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
頭發已經白了,歸來的時候驚訝地發現自己的面容已經變了,東家西家的人都知道我的名字。友朋漸漸老去,兒女們也都長大了。野梅花依然開放,散發著古老的氣息,山風吹過,雨水滴落,傳來寒冷的聲音。最喜歡的溪翁以真率的態度相待,我們一起喝著濁酒,醇香彌漫在酒罌之中。
詩意:
這首詩詞表達了作者歸來后的感受和觀察。作者發現自己已經年老,面容也發生了變化,周圍的人都知道他的名字。友朋漸漸老去,兒女們也都長大成人。然而,野梅花依然開放,散發著古老的氣息,山風吹過,雨水滴落,傳來寒冷的聲音,這些景象讓作者感嘆時光的流轉和生命的變遷。最后,作者表達了對溪翁真率態度的喜愛,兩人一起喝著濁酒,享受著醇香,這種情景充滿了溫暖和滿足感。
賞析:
《歸來》以簡潔的語言描繪了作者歸來后的感受和所見所聞。通過對自身和周圍環境的觀察,作者表達了對時光流轉和生命變遷的感慨。頭白歸來的情景,展現了歲月無情的痕跡,而友朋的老去和兒女的成長,則是生命的常態。然而,野梅花的開放和山風雨聲的描繪,給人一種古老而恒久的感覺,暗示著生命中的一些永恒之物。最后,作者與溪翁共飲濁酒,表達了對真率態度和純樸生活的向往,這種情景給人以溫暖和滿足感。整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了作者對生命變遷和真摯情感的思考,給人以深思和共鳴。
“友朋投老漸凋落”全詩拼音讀音對照參考
guī lái
歸來
tóu bái guī lái jīng miàn shēng, dōng jiā xī jiā zhī wǒ míng.
頭白歸來驚面生,東家西家知我名。
yǒu péng tóu lǎo jiàn diāo luò, ér nǚ xiàng nián jù cháng chéng.
友朋投老漸凋落,兒女向年俱長成。
yě méi huā kāi shàng gǔ sè, shān fēng chuī yǔ duò hán shēng.
野梅花開尚古色,山風吹雨墮寒聲。
zuì xǐ xī wēng huì zhēn shuài, zhuó jiǔ guò qiáng xiāng mǎn yīng.
最喜溪翁會真率,濁酒過墻香滿罌。
“友朋投老漸凋落”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。