“南楚滿清風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南楚滿清風”全詩
河流引關外,國用贍秦中。
有詔許其策,隨山興此功。
連云積石阻,計日安波通。
飛棹轉年谷,利人勝歲豐。
言歸漢陽路,拜手蓬萊宮。
紫殿賜衣出,青門酣酌同。
晚陽過微雨,秋水見新鴻。
坐惜去車遠,愁看離館空。
因思郢川守,南楚滿清風。
分類:
作者簡介(錢起)
《送襄陽盧判官奏開河事》錢起 翻譯、賞析和詩意
《送襄陽盧判官奏開河事》是唐代錢起所作的一首詩。這首詩以發自內心的贊美之情,送別襄陽盧判官前往朝廷奏報開河的成就和功績。
詩中描述了盧判官千里迢迢奔赴朝廷,一番言辭達到圣明之境的才智。他成功引導河流從關外引入內地,為國家提供財政支持。朝廷贊許他的計策,教導他繼續振興。
隨著河流的連通,交通也得以暢通,河中的船只星夜疾駛,為人們帶來豐收年景。作者表達了對盧判官成功的贊嘆和祝賀,對豐富民生的期望。
詩人表達了自己對盧判官的羨慕和祝福之情。他想到了自己無法與判官同行的遺憾,感嘆著送別的離愁。并在思念之余,聯想到在南方郢川擔任守臣的官員南楚,他們一樣能夠享受到清風和美景。
這首詩展現了詩人對英雄人物的膜拜和對壯麗自然景色的描繪。通過描寫盧判官的壯舉和自然景色的變化來表達對忠誠、勇敢和積極進取精神的贊美。這是一首以贊美為主題的抒情詩,旨在激勵人們向往和追求卓越的品質和業績。
“南楚滿清風”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiāng yáng lú pàn guān zòu kāi hé shì
送襄陽盧判官奏開河事
qiān lǐ qū wèi quē, yī yán jiǎn shèng cōng.
千里趨魏闕,一言簡圣聰。
hé liú yǐn guān wài, guó yòng shàn qín zhōng.
河流引關外,國用贍秦中。
yǒu zhào xǔ qí cè, suí shān xìng cǐ gōng.
有詔許其策,隨山興此功。
lián yún jī shí zǔ, jì rì ān bō tōng.
連云積石阻,計日安波通。
fēi zhào zhuǎn nián gǔ, lì rén shèng suì fēng.
飛棹轉年谷,利人勝歲豐。
yán guī hàn yáng lù, bài shǒu péng lái gōng.
言歸漢陽路,拜手蓬萊宮。
zǐ diàn cì yī chū, qīng mén hān zhuó tóng.
紫殿賜衣出,青門酣酌同。
wǎn yáng guò wēi yǔ, qiū shuǐ jiàn xīn hóng.
晚陽過微雨,秋水見新鴻。
zuò xī qù chē yuǎn, chóu kàn lí guǎn kōng.
坐惜去車遠,愁看離館空。
yīn sī yǐng chuān shǒu, nán chǔ mǎn qīng fēng.
因思郢川守,南楚滿清風。
“南楚滿清風”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。