“鬼方堯日遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鬼方堯日遠”全詩
子房推廟略,漢主托兵權。
受命榮中禁,分麾鎮左賢。
風生黑山道,星下紫微天。
始愿文經國,俄看武定邊。
鬼方堯日遠,幕府代云連。
汗馬將行矣,盧龍已肅然。
關防驅使節,花月眷離筵。
自忝知音遇,而今感義偏。
淚聞橫吹落,心逐去旌懸。
帝念夔能政,時須說濟川。
勞還應即爾,朝暮玉墀前。
分類: 出塞
作者簡介(錢起)
《奉送戶部李郎中充晉國副節度出塞》錢起 翻譯、賞析和詩意
《奉送戶部李郎中充晉國副節度出塞》是唐代錢起創作的一首詩詞。詩意表達了對李郎中出使邊疆的送別和祝福之情。
詩詞的中文譯文如下:
德佐調梅用,忠輸擊虜年。
才德高尚的李郎中,以忠誠和才華為國家出征邊疆,
子房推廟略,漢主托兵權。
自古以來,曹子建議太廟策略,漢朝皇帝委任將領。
受命榮中禁,分麾鎮左賢。
受到皇帝賜命,在核心權力中分配軍隊,鎮守邊疆。
風生黑山道,星下紫微天。
迎著風從黑山道路行進,星星照耀著紫微天。
始愿文經國,俄看武定邊。
起初期待可以實現國家文化的進步,但很快要以武力來穩定邊疆。
鬼方堯日遠,幕府代云連。
蠻族的堯日(稱呼自己的重要人物)已經離得很遠,幕府將聯合云貴地區(地名)。
汗馬將行矣,盧龍已肅然。
馬已經備好,出征即將進行,盧龍(地名)已經安靜無聲。
關防驅使節,花月眷離筵。
關口巡防,驅使節(派遣使節)走了,花月(邊關地域的代稱)上的伴侶離別宴席。
自忝知音遇,而今感義偏。
自我謙稱是幸運地遇到了知音,而現在感受到了義理的偏重。
淚聞橫吹落,心逐去旌懸。
聽到吹奏橫笛的聲音,淚水滴落,心思隨著旌旗飄舞。
帝念夔能政,時須說濟川。
皇帝應該念念不忘夔州(地名)的才能和政績,現在正是需要拯救川地的時候。
勞還應即爾,朝暮玉墀前。
勞苦的日子即將結束,早晚在玉階前向朝廷奏功。
這首詩詞通過表達對李郎中出使邊疆的送別和祝福之情,展現了忠誠、才華和為國家赴湯蹈火的精神。詩中運用了豐富的意象,描繪了出征的場景和情緒,表達了作者對李郎中的敬佩和對于國家邊疆的關切。整首詩詞情感飽滿,語言優美,具有較高的藝術價值。
“鬼方堯日遠”全詩拼音讀音對照參考
fèng sòng hù bù lǐ láng zhōng chōng jìn guó fù jié dù chū sài
奉送戶部李郎中充晉國副節度出塞
dé zuǒ diào méi yòng, zhōng shū jī lǔ nián.
德佐調梅用,忠輸擊虜年。
zǐ fáng tuī miào lüè, hàn zhǔ tuō bīng quán.
子房推廟略,漢主托兵權。
shòu mìng róng zhōng jìn, fēn huī zhèn zuǒ xián.
受命榮中禁,分麾鎮左賢。
fēng shēng hēi shān dào, xīng xià zǐ wēi tiān.
風生黑山道,星下紫微天。
shǐ yuàn wén jīng guó, é kàn wǔ dìng biān.
始愿文經國,俄看武定邊。
guǐ fāng yáo rì yuǎn, mù fǔ dài yún lián.
鬼方堯日遠,幕府代云連。
hàn mǎ jiāng xíng yǐ, lú lóng yǐ sù rán.
汗馬將行矣,盧龍已肅然。
guān fáng qū shǐ jié, huā yuè juàn lí yán.
關防驅使節,花月眷離筵。
zì tiǎn zhī yīn yù, ér jīn gǎn yì piān.
自忝知音遇,而今感義偏。
lèi wén héng chuī luò, xīn zhú qù jīng xuán.
淚聞橫吹落,心逐去旌懸。
dì niàn kuí néng zhèng, shí xū shuō jì chuān.
帝念夔能政,時須說濟川。
láo hái yīng jí ěr, zhāo mù yù chí qián.
勞還應即爾,朝暮玉墀前。
“鬼方堯日遠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。