“舊時臺榭今何處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊時臺榭今何處”全詩
洛陽城西富貴家,舊時臺榭今何處?枯藤古樹棲老烏,敗垣荒草藏狐兔。
好花不見春風開,落花盡逐春風去。
游子意何如?蕩子情何訴?但見金谷流,映帶郵亭路。
三月四月杜鵑啼,往來客旅心凄迷。
落日淡,孤云低。
不如買取數斗酒,浩飲長歌高拍手。
一醉之后吾何有?世事紛紛付芻狗。
分類:
作者簡介(王冕)

元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。
《有感吟》王冕 翻譯、賞析和詩意
《有感吟》是元代王冕創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昨夜風雨不斷,新的憂愁無數。洛陽城西的富貴之家,昔日的臺榭如今何處?枯藤老樹上棲息著老烏鴉,破敗的城墻和荒草中藏匿著狐貍和兔子。美麗的花朵無法在春風中綻放,凋落的花瓣隨春風飄散。游子的心情如何?漂泊者的情感如何表達?只見金色的谷水流淌,映照著郵亭的道路。三月四月里杜鵑鳥啼叫,往來的客人和旅行者心中充滿了憂愁和迷茫。夕陽淡淡,孤獨的云低垂。不如買幾斗酒,暢飲并高聲歌唱。醉酒之后,我還有什么?世事紛紛扔給了草地上的狗。
這首詩詞以洛陽城為背景,描繪了城市的衰敗和人們的失落。作者通過描寫風雨、枯藤古樹、敗垣荒草等景物,表達了對過去繁華的懷念和對現實的失望。詩中的游子和蕩子代表了漂泊者和放浪者,他們的心情和情感被詩人細膩地描繪出來。詩的后半部分,作者提出了醉酒和放縱的主張,表達了對逃避現實的渴望和對世事的無奈。整首詩以簡潔的語言和深刻的意境,展現了元代社會的動蕩和人們的困境,同時也反映了詩人內心的矛盾和迷茫。
“舊時臺榭今何處”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn yín
有感吟
zuó xiāo fēng yǔ duō, xīn chóu luàn wú shù.
昨宵風雨多,新愁亂無數。
luò yáng chéng xī fù guì jiā, jiù shí tái xiè jīn hé chǔ? kū téng gǔ shù qī lǎo wū, bài yuán huāng cǎo cáng hú tù.
洛陽城西富貴家,舊時臺榭今何處?枯藤古樹棲老烏,敗垣荒草藏狐兔。
hǎo huā bú jiàn chūn fēng kāi, luò huā jǐn zhú chūn fēng qù.
好花不見春風開,落花盡逐春風去。
yóu zǐ yì hé rú? dàng zǐ qíng hé sù? dàn jiàn jīn gǔ liú, yìng dài yóu tíng lù.
游子意何如?蕩子情何訴?但見金谷流,映帶郵亭路。
sān yuè sì yuè dù juān tí, wǎng lái kè lǚ xīn qī mí.
三月四月杜鵑啼,往來客旅心凄迷。
luò rì dàn, gū yún dī.
落日淡,孤云低。
bù rú mǎi qǔ shù dǒu jiǔ, hào yǐn cháng gē gāo pāi shǒu.
不如買取數斗酒,浩飲長歌高拍手。
yī zuì zhī hòu wú hé yǒu? shì shì fēn fēn fù chú gǒu.
一醉之后吾何有?世事紛紛付芻狗。
“舊時臺榭今何處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。