“不意云霄能自致”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不意云霄能自致”全詩
不意云霄能自致,空驚鹓鷺忽相隨。
臘雪初明柏子殿,春光欲上萬年枝。
獨慚皇鑒明如日,未厭春光向玉墀。
分類:
作者簡介(錢起)
《同程九早入中書(一作錢珝詩)》錢起 翻譯、賞析和詩意
譯文:
同程九早入中書(一作錢珝詩)
漢家賢相重英奇,
蟠木何材也見知。
不意云霄能自致,
空驚鹓鷺忽相隨。
臘雪初明柏子殿,
春光欲上萬年枝。
獨慚皇鑒明如日,
未厭春光向玉墀。
詩意:
這首詩描述了作者作為朝廷重臣,進入中書門迎接朝早的情景。詩人以漢家賢相的形象來自謙,稱自己為蟠木,意指自卑并敬仰賢人。他感嘆了自己得到意外的提拔,被看中了才能,使他能登上高位。在清晨的時候,作者驚訝地發現鹓鷺與他一同來到中書門前。接著,詩人敘述了殿內初露臘雪和外面的萬年枝上即將驕陽似的春光。最后詩人自謙不及皇鑒明亮如日的明君,并表示他未曾厭倦向玉墀懷瑤草般的情景獻詩。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言,描繪了作者進入中書門的情景。他將自己與漢朝賢相相比,表現出自己的卑微與崇敬。整首詩以景物描寫為主線,通過描繪臘雪初明、春光欲上的場景,表達了詩人對自然的贊美和對皇帝的敬愛之情。最后兩句表達了詩人對自己文采的謙遜,以及對皇帝的景仰之情。整首詩以簡練的文字描繪出了作者的身份、情感和對景色的觀照,給人以清新、自然的感受。
“不意云霄能自致”全詩拼音讀音對照參考
tóng chéng jiǔ zǎo rù zhōng shū yī zuò qián xǔ shī
同程九早入中書(一作錢珝詩)
hàn jiā xián xiàng zhòng yīng qí, pán mù hé cái yě jiàn zhī.
漢家賢相重英奇,蟠木何材也見知。
bù yì yún xiāo néng zì zhì,
不意云霄能自致,
kōng jīng yuān lù hū xiāng suí.
空驚鹓鷺忽相隨。
là xuě chū míng bǎi zi diàn, chūn guāng yù shàng wàn nián zhī.
臘雪初明柏子殿,春光欲上萬年枝。
dú cán huáng jiàn míng rú rì, wèi yàn chūn guāng xiàng yù chí.
獨慚皇鑒明如日,未厭春光向玉墀。
“不意云霄能自致”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。