“戍客望鄉時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戍客望鄉時”全詩
塞古柳衰盡,關寒榆發遲。
蒼蒼萬里道,戚戚十年悲。
今夜青樓上,還應照所思。
分類:
《橫吹曲辭·關山月》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《橫吹曲辭·關山月》是唐代耿湋創作的一首詩,詩的內容描述了戍客在遠離家鄉的邊塞之地,凝望著明亮的月光時的心情。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的月光照耀在遠離家鄉的古關上,邊塞的夜晚靜謐無聲,戍客望著家鄉心生鄉思之情。古老的塞上柳樹已經衰殘殆盡,而關隘旁的寒榆樹卻遲遲發芽。無垠蒼茫的道路伸展開去,使人感到悲傷和孤獨。此夜,在青樓之上,月光依然照耀著戍客的所思之情。
詩意:
《橫吹曲辭·關山月》以明亮的月光為背景,描繪了戍客在邊塞地區的孤獨和思鄉之情。詩人通過塞上柳樹的凋零和寒榆的發芽,展現了邊塞歲月的變遷和無常,強調了歲月流轉對人心的影響。詩人中心表達了對家鄉和親人的思念之情,以及對長時間孤寂生活的悲苦之感。
賞析:
《橫吹曲辭·關山月》以簡練而婉約的表達方式,展示了唐代詩人對戍客生活的深入體驗和感悟。詩中使用了對比手法,通過描繪塞上柳樹衰敗和寒榆發芽的景象,表達了歲月變遷的無常和人生的短暫。詩人通過“蒼蒼萬里道,戚戚十年悲”這句表達了戍客們長期孤寂戍守的辛酸和悲傷。最后以“今夜青樓上,還應照所思”一句,突出了戍客思維往鄉的心理。整首詩以簡練的語言,將戍客的鄉愁和孤獨表達得淋漓盡致,給人以沉郁和深思之感。
這首詩以唐代常見的邊塞題材為背景,抒發了遠離家鄉的戍客的愁思和孤獨之情,同時通過描繪大自然的景色和對植物的描寫,傳達了歲月流轉帶來的無常變化和戍守生活的辛酸。整首詩意境清新,文字簡練,表達了作者深刻的思考和感悟,具有濃郁的唐代邊塞詩風,是一首富有表達力和思想深度的佳作。
“戍客望鄉時”全詩拼音讀音對照參考
héng chuī qǔ cí guān shān yuè
橫吹曲辭·關山月
yuè míng biān jiǎo jìng, shù kè wàng xiāng shí.
月明邊徼靜,戍客望鄉時。
sāi gǔ liǔ shuāi jǐn, guān hán yú fā chí.
塞古柳衰盡,關寒榆發遲。
cāng cāng wàn lǐ dào, qī qī shí nián bēi.
蒼蒼萬里道,戚戚十年悲。
jīn yè qīng lóu shàng, hái yīng zhào suǒ sī.
今夜青樓上,還應照所思。
“戍客望鄉時”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。