“羽短籠深不得飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽短籠深不得飛”全詩
膠膠風雨鳴何苦,滿室高眠正掩扉。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《雞》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《雞》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩詞描述了一只雞的生活狀態和內心感受。
詩詞的中文譯文如下:
羽短籠深不得飛,
久留寧為稻粱肥。
膠膠風雨鳴何苦,
滿室高眠正掩扉。
詩意和賞析:
這首詩詞以雞為主題,通過描繪雞的生活狀況,抒發了作者對困境和命運的思考。
首先,詩中提到雞的羽毛短小,籠子又深,無法自由飛翔。這一描寫暗示了雞的局限和束縛,象征著人們在特定環境中所面臨的限制和困境。
接著,詩中表達了一種思考:雞在籠中久留,寧愿為了稻粱肥美而放棄了自由。這種選擇暗示了人們在現實生活中為了物質利益而放棄追求自由和理想的情況。作者通過雞的形象,反映了社會中一些人因為功利而放棄追求更高層次的價值和意義。
詩的后兩句描述了雞在風雨中的鳴叫聲,以及在滿室的高眠中掩扉的情景。這里的風雨和高眠可以被視為對外界困境和內心壓抑的象征。雞的鳴叫聲表達了一種無奈和苦悶,而高眠掩扉則暗示了對現實的逃避和沉默。
總的來說,這首詩詞通過描繪雞的生活狀態和內心感受,抒發了作者對困境和命運的思考。它反映了人們在現實生活中為了物質利益而放棄自由和理想的現象,以及對困境的無奈和對現實的逃避。這首詩詞通過雞的形象,傳達了一種對人生意義和價值的思考,引發讀者對自由、理想和現實的思考和反思。
“羽短籠深不得飛”全詩拼音讀音對照參考
jī
雞
yǔ duǎn lóng shēn bù dé fēi, jiǔ liú níng wèi dào liáng féi.
羽短籠深不得飛,久留寧為稻粱肥。
jiāo jiāo fēng yǔ míng hé kǔ, mǎn shì gāo mián zhèng yǎn fēi.
膠膠風雨鳴何苦,滿室高眠正掩扉。
“羽短籠深不得飛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。