“照盡天涯到隴頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照盡天涯到隴頭”全詩
影轉銀河寰海靜,光分玉塞古今愁。
笳吹遠戍孤烽滅,雁下平沙萬里秋。
況是故園搖落夜,那堪少婦獨登樓。
《橫吹曲辭·關山月》翁綬 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為:《橫吹曲辭·關山月》
回望漢地月滿關山,照亮了天涯直到隴頭。倒映著銀河的光芒,使這遼闊的海洋寧靜,卻也讓玉塞失去了往日的歡愉。笳管呼嘯的聲音傳到遠方的戍樓,孤烽滅了,雁兒飛下了平沙,秋天的景色千里萬里。這時正值故園的搖落夜,可憐的少婦獨自登上樓臺。
詩意:
這首詩是描述了一個身處邊疆的將士,他回望遠方的關山,在皎潔的月光下,懷念故園的美好。詩人通過描繪關山的美麗、銀河的光芒和遠方戍樓中孤獨的笳聲,表達了對故鄉的思戀之情和對戰亂邊疆的痛苦體悟。詩人使用了邊塞的意象,將將士身臨邊塞、孤寂的心境和對家園的懷念融入其中,表達了對鄉情的癡念和對戰爭的苦楚。
賞析:
這首詩通過描繪遠方的關山、銀河和邊塞的景象,以及遠方戍樓中孤獨的笳聲,抒發了將士思念故鄉、忍受孤寂和戰爭的心情。詩中的關山、月色、銀河等意象,以及翔實生動的描寫手法,使讀者可以真切地感受到邊塞的寂寞、蒼涼和無邊無際的廣袤。同時,詩人運用了“回望漢地月滿關山”、“照盡天涯到隴頭”等場景,通過夜色和月光的渲染,將孤獨、寂寞的邊疆之景與將士的心境相融合,表達出對故鄉之情的深深思念和對鄉愁的悲涼。
總體而言,這首詩詞運用了邊塞景色來表達將士的思鄉之情和戰爭的苦楚,通過描寫細膩的意象和情感細膩的表達,讓讀者深切感受到將士的孤獨、邊塞的蒼涼以及對故園的思戀之情。這種寫景與意境的交融,使得詩詞具有了較高的藝術價值。
“照盡天涯到隴頭”全詩拼音讀音對照參考
héng chuī qǔ cí guān shān yuè
橫吹曲辭·關山月
péi huí hàn yuè mǎn biān zhōu, zhào jǐn tiān yá dào lǒng tóu.
裴回漢月滿邊州,照盡天涯到隴頭。
yǐng zhuǎn yín hé huán hǎi jìng,
影轉銀河寰海靜,
guāng fēn yù sāi gǔ jīn chóu.
光分玉塞古今愁。
jiā chuī yuǎn shù gū fēng miè, yàn xià píng shā wàn lǐ qiū.
笳吹遠戍孤烽滅,雁下平沙萬里秋。
kuàng shì gù yuán yáo luò yè, nà kān shào fù dú dēng lóu.
況是故園搖落夜,那堪少婦獨登樓。
“照盡天涯到隴頭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。