“愛君老不懈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛君老不懈”全詩
愛君老不懈,憂國沒方昭。
東閣秋牢落,西芒夜寂寥。
只應忠亮志,氣運不能消。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《司徒工開府韓國富公挽辭四首》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《司徒工開府韓國富公挽辭四首》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
杖屨還私第,精誠在本朝。
愛君老不懈,憂國沒方昭。
東閣秋牢落,西芒夜寂寥。
只應忠亮志,氣運不能消。
詩意:
這首詩詞是司馬光為挽辭韓國富公而創作的四首詩。詩中表達了作者對韓國富公的敬愛之情,同時也表達了他對國家興衰的憂慮和對忠誠的追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思想。首句“杖屨還私第,精誠在本朝”表達了作者離開官職回到私宅,但他的精誠仍然在朝廷之中。這句話體現了作者對國家的忠誠和責任感。
接著,詩中表達了作者對韓國富公的敬愛和對他的老去的關懷:“愛君老不懈,憂國沒方昭”。這句話表達了作者對韓國富公的深情厚意,同時也表達了他對國家前途的擔憂。
接下來的兩句“東閣秋牢落,西芒夜寂寥”描繪了東閣和西芒的凄涼景象,暗示了國家的衰敗和困境。最后一句“只應忠亮志,氣運不能消”表達了作者對忠誠和正直的追求,認為只有堅守忠誠的志向,才能使國家的氣運不會消散。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而有力的語言,表達了作者對韓國富公的敬愛和對國家興衰的憂慮,同時也表達了對忠誠和正直的追求。這首詩詞展示了作者的愛國情懷和對社會現實的思考,具有較高的藝術價值。
“愛君老不懈”全詩拼音讀音對照參考
sī tú gōng kāi fǔ hán guó fù gōng wǎn cí sì shǒu
司徒工開府韓國富公挽辭四首
zhàng jù hái sī dì, jīng chéng zài běn cháo.
杖屨還私第,精誠在本朝。
ài jūn lǎo bù xiè, yōu guó méi fāng zhāo.
愛君老不懈,憂國沒方昭。
dōng gé qiū láo luò, xī máng yè jì liáo.
東閣秋牢落,西芒夜寂寥。
zhǐ yīng zhōng liàng zhì, qì yùn bù néng xiāo.
只應忠亮志,氣運不能消。
“愛君老不懈”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。