“沙溆鶴爭飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙溆鶴爭飛”全詩
松江異淇水,信美不如歸。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《孫器之奉使淮浙至江為書見寄以詩謝之五首》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《孫器之奉使淮浙至江為書見寄以詩謝之五首》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
沙溆鶴爭飛,
波光可染衣。
松江異淇水,
信美不如歸。
中文譯文:
沙溆上的鶴爭相飛翔,
波光可以染染衣裳。
松江的景色與淇水不同,
美景不如回家的信。
詩意:
這首詩詞描繪了孫器奉使至淮浙地區,途經江南的美景。詩人以沙溆上的鶴飛翔和波光為景,表達了對自然美景的贊美。然而,詩人認為松江的景色與淇水(指故鄉)不同,雖然美麗,但仍不如回家的信件所帶來的喜悅和滿足。
賞析:
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人對家鄉的思念之情。詩人以沙溆上的鶴和波光來形容美景,展示了自然界的壯麗和美麗。然而,詩人通過對松江景色的對比,強調了家鄉的獨特之處和對家的思念。整首詩詞情感真摯,通過簡潔而富有意境的語言,傳達了詩人對家鄉的深情厚意。
“沙溆鶴爭飛”全詩拼音讀音對照參考
sūn qì zhī fèng shǐ huái zhè zhì jiāng wèi shū jiàn jì yǐ shī xiè zhī wǔ shǒu
孫器之奉使淮浙至江為書見寄以詩謝之五首
shā xù hè zhēng fēi, bō guāng kě rǎn yī.
沙溆鶴爭飛,波光可染衣。
sōng jiāng yì qí shuǐ, xìn měi bù rú guī.
松江異淇水,信美不如歸。
“沙溆鶴爭飛”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。