“天造固難稽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天造固難稽”全詩
直可憂秋廩,非徒病夏畦。
民心或能徹,天造固難稽。
黯淡云纏簇,滂沱日未西。
衣襟坐來冷,城闕望中迷。
園筍新梢活,庭蕉濕葉低。
響從客破紙,行喜屐生泥。
昨旦煩相報,憑君謝竹雞。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《喜雨八韻呈明叔》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《喜雨八韻呈明叔》是宋代司馬光所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蘊隆亦太甚,薈蔚不朝隮。
直可憂秋廩,非徒病夏畦。
民心或能徹,天造固難稽。
黯淡云纏簇,滂沱日未西。
衣襟坐來冷,城闕望中迷。
園筍新梢活,庭蕉濕葉低。
響從客破紙,行喜屐生泥。
昨旦煩相報,憑君謝竹雞。
中文譯文:
大雨滂沱,滋潤萬物,繁茂生長不受阻。
這雨水的豐沛,讓人擔憂秋天的糧倉,也不僅僅是夏季農田的病害。
民眾的心情或許能夠舒暢,但造化之神卻難以琢磨。
烏云密布,雨勢未停。
坐在室內,衣襟感到寒冷,眺望城闕卻迷茫不清。
園中的竹筍嫩芽生機勃勃,庭院里的蕉樹葉子低垂濕潤。
紙上的文字被客人翻動發出聲響,行走中的喜悅使鞋上沾滿泥濘。
昨天早晨還為瑣事煩惱,現在請你向竹雞道謝。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪雨水豐沛的景象為主題,表達了作者對雨水的喜悅之情。詩中通過描寫雨水的滋潤和萬物生長的繁茂,展示了大自然的神奇和造化之妙。同時,詩人也表達了對秋天糧食收成和夏季農田的擔憂,以及對民眾心情的關注。
詩中運用了豐富的意象描寫,如烏云密布、衣襟寒冷、竹筍嫩芽等,使詩詞更加生動形象。通過對細節的描繪,詩人展示了雨水給人們生活帶來的變化和喜悅。
整首詩詞以七言絕句的形式呈現,行云流水般的韻律使詩詞更加流暢。同時,詩人運用了對仗和押韻等修辭手法,增強了詩詞的音韻美和節奏感。
總體而言,這首詩詞以雨水為主題,通過描繪雨水的豐沛和對自然的觀察,表達了作者對大自然的贊美和喜悅之情,同時也蘊含了對社會和人民的關懷。
“天造固難稽”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yǔ bā yùn chéng míng shū
喜雨八韻呈明叔
yùn lóng yì tài shèn, huì wèi bù cháo jī.
蘊隆亦太甚,薈蔚不朝隮。
zhí kě yōu qiū lǐn, fēi tú bìng xià qí.
直可憂秋廩,非徒病夏畦。
mín xīn huò néng chè, tiān zào gù nán jī.
民心或能徹,天造固難稽。
àn dàn yún chán cù, pāng tuó rì wèi xī.
黯淡云纏簇,滂沱日未西。
yī jīn zuò lái lěng, chéng què wàng zhōng mí.
衣襟坐來冷,城闕望中迷。
yuán sǔn xīn shāo huó, tíng jiāo shī yè dī.
園筍新梢活,庭蕉濕葉低。
xiǎng cóng kè pò zhǐ, xíng xǐ jī shēng ní.
響從客破紙,行喜屐生泥。
zuó dàn fán xiāng bào, píng jūn xiè zhú jī.
昨旦煩相報,憑君謝竹雞。
“天造固難稽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。