• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “逆旅聊懷璽”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    逆旅聊懷璽”出自宋代司馬光的《漢宮詞》, 詩句共5個字,詩句拼音為:nì lǚ liáo huái xǐ,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “逆旅聊懷璽”全詩

    《漢宮詞》
    苜蓿花猶短,昌蒲葉未齊。
    更衣過柏谷,走馬宿棠黎。
    逆旅聊懷璽,田間共門雞。
    猶思飲云露,高舉出虹蜺。

    分類:

    作者簡介(司馬光)

    司馬光頭像

    司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

    《漢宮詞》司馬光 翻譯、賞析和詩意

    《漢宮詞》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    苜蓿花猶短,昌蒲葉未齊。
    更衣過柏谷,走馬宿棠黎。
    逆旅聊懷璽,田間共門雞。
    猶思飲云露,高舉出虹蜺。

    中文譯文:
    苜蓿花還未長高,昌蒲葉還未齊。
    更衣穿過柏樹谷,騎馬宿落在棠黎。
    在異鄉旅途中,只能懷念璽印,與田間的雞共門。
    依然思念飲用云露,高舉著彩虹蜺。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了作者司馬光在漢宮的時光,表達了他對故鄉和平凡生活的思念之情。

    首先,詩中的苜蓿花和昌蒲葉是對季節的描繪,暗示著時間的流逝。苜蓿花短暫的生長和昌蒲葉未能齊全,象征著作者在漢宮的時光短暫而不完整。

    其次,詩中提到了更衣過柏谷和走馬宿棠黎,這些描寫表達了作者在漢宮中的行動和居住環境。更衣過柏谷意味著作者在行動中穿過柏樹谷,而走馬宿棠黎則描繪了作者在異鄉的旅途中宿落的情景。

    接著,詩中提到了逆旅聊懷璽和田間共門雞。逆旅指的是在異鄉的旅途中,聊懷璽則表達了作者對故鄉和官職的思念。田間共門雞則表達了作者與田間農民共同生活的情景,暗示著作者對平凡生活的向往。

    最后,詩中提到了猶思飲云露和高舉出虹蜺。猶思飲云露表達了作者對故鄉的思念,云露象征著故鄉的自然之美。而高舉出虹蜺則表達了作者對美好事物的追求和向往。

    總的來說,這首詩詞通過對漢宮生活的描繪,表達了作者對故鄉和平凡生活的思念之情,同時也表達了對美好事物的向往和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “逆旅聊懷璽”全詩拼音讀音對照參考

    hàn gōng cí
    漢宮詞

    mù xu huā yóu duǎn, chāng pú yè wèi qí.
    苜蓿花猶短,昌蒲葉未齊。
    gēng yī guò bǎi gǔ, zǒu mǎ sù táng lí.
    更衣過柏谷,走馬宿棠黎。
    nì lǚ liáo huái xǐ, tián jiān gòng mén jī.
    逆旅聊懷璽,田間共門雞。
    yóu sī yǐn yún lù, gāo jǔ chū hóng ní.
    猶思飲云露,高舉出虹蜺。

    “逆旅聊懷璽”平仄韻腳

    拼音:nì lǚ liáo huái xǐ
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “逆旅聊懷璽”的相關詩句

    “逆旅聊懷璽”的關聯詩句

    網友評論


    * “逆旅聊懷璽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“逆旅聊懷璽”出自司馬光的 《漢宮詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品