“夏淺筼簹綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夏淺筼簹綠”全詩
行行忽虛敞,高齋出山腹。
園圃近指掌,效郭紛盈目。
春老酴醾香,夏淺筼簹綠。
條橫喜罥衣,筍迸乍穿屋。
秋江澄可卷,冬嶺翠如撲。
煙間漁艇小,寒外村居獨。
燒轉望畬田,響答聆伐木。
驚麏挺走險,鳴禽嚶出谷。
物華時變更,興趣日相續。
誰知使者尊,常著野人服。
上肥駟馬榮,區區詫鄉族。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《和利州鮮于轉運公劇八詠·山齋》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《和利州鮮于轉運公劇八詠·山齋》是宋代司馬光創作的一首詩詞。這首詩描繪了山齋的景色和其中蘊含的詩意。
詩中描述了山齋的幽靜和美麗。詩人通過描繪桃李花開的景象,以及山齋周圍危崖峭壁和茂密的樹林,展現了山齋所在地的幽蹊之美。行行忽然間敞開,高齋從山腹中顯露出來,給人一種突然開闊的感覺。
詩人進一步描繪了山齋周圍的園圃景色,指掌之間盡是美景,仿佛效法了郭子儀的園圃,美景豐盈,給人以視覺上的享受。春天,老酒散發著香氣,夏天,淺綠的竹籃和簟簸散發清新的氣息。
詩中還描繪了一些具體的景物,如橫條喜罥衣,竹筍突然穿破屋頂。秋天的江水清澈可見底,冬天的山嶺翠綠如撲。煙霧中小漁艇穿梭,寒冷的外面只有孤獨的村居。
詩人通過描繪這些景物,表達了物華時變的真實性,以及人們對于美景的持續興趣。然而,詩人也提到了使者尊貴的身份,卻常常穿著樸素的野人服裝,這暗示了詩人對于樸素生活的向往和贊美。
最后兩句詩中,詩人提到了上肥駟馬的榮耀,以及自己作為一個普通人的驚訝和羨慕之情。這表達了詩人對于鄉土文化和鄉村生活的珍視和思考。
總的來說,這首詩詞通過描繪山齋的景色和其中蘊含的詩意,表達了詩人對于自然美景和樸素生活的贊美,以及對于鄉土文化的思考和珍視。
“夏淺筼簹綠”全詩拼音讀音對照參考
hé lì zhōu xiān yú zhuǎn yùn gōng jù bā yǒng shān zhāi
和利州鮮于轉運公劇八詠·山齋
yōu qī rù táo lǐ, wēi zhàn pán lín lù.
幽蹊入桃李,危棧蟠林麓。
xíng xíng hū xū chǎng, gāo zhāi chū shān fù.
行行忽虛敞,高齋出山腹。
yuán pǔ jìn zhǐ zhǎng, xiào guō fēn yíng mù.
園圃近指掌,效郭紛盈目。
chūn lǎo tú mí xiāng, xià qiǎn yún dāng lǜ.
春老酴醾香,夏淺筼簹綠。
tiáo héng xǐ juàn yī, sǔn bèng zhà chuān wū.
條橫喜罥衣,筍迸乍穿屋。
qiū jiāng chéng kě juǎn, dōng lǐng cuì rú pū.
秋江澄可卷,冬嶺翠如撲。
yān jiān yú tǐng xiǎo, hán wài cūn jū dú.
煙間漁艇小,寒外村居獨。
shāo zhuǎn wàng shē tián, xiǎng dá líng fá mù.
燒轉望畬田,響答聆伐木。
jīng jūn tǐng zǒu xiǎn, míng qín yīng chū gǔ.
驚麏挺走險,鳴禽嚶出谷。
wù huá shí biàn gēng, xìng qù rì xiāng xù.
物華時變更,興趣日相續。
shéi zhī shǐ zhě zūn, cháng zhe yě rén fú.
誰知使者尊,常著野人服。
shàng féi sì mǎ róng, qū qū chà xiāng zú.
上肥駟馬榮,區區詫鄉族。
“夏淺筼簹綠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。