• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “書府借時英”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    書府借時英”出自宋代司馬光的《送張學士兩浙提點刑獄》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shū fǔ jiè shí yīng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “書府借時英”全詩

    《送張學士兩浙提點刑獄》
    朝家重典刑,書府借時英
    鉦鼓喧江下,云山拂眼清。
    秋風鱸膾美,書日錦衣榮。
    勿似朱翁子,空令守邸驚。

    分類:

    作者簡介(司馬光)

    司馬光頭像

    司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

    《送張學士兩浙提點刑獄》司馬光 翻譯、賞析和詩意

    《送張學士兩浙提點刑獄》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩詞描述了司馬光送別張學士,他被任命為兩浙地區的提點刑獄官。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    朝家重典刑,書府借時英。
    鉦鼓喧江下,云山拂眼清。
    秋風鱸膾美,書日錦衣榮。
    勿似朱翁子,空令守邸驚。

    詩意:
    這首詩詞以朝廷重視刑法為背景,描繪了司馬光送別張學士的場景。司馬光稱贊張學士是時代的英才,他將擔任兩浙地區的提點刑獄官。詩中通過描述鉦鼓聲喧囂江下、云山清晰可見,表達了司馬光對張學士的贊美和祝福。詩的后半部分則提到了秋風美味的鱸魚和書寫的日子使錦衣華麗,暗示著張學士在職位上的榮耀。最后兩句警示張學士不要像朱翁子那樣,空守官職而不盡責,以免驚動守邸。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對張學士的贊美和祝福。通過描繪江上的鉦鼓聲和清晰的云山,詩中營造了一種莊嚴肅穆的氛圍,凸顯了朝廷對刑法的重視。詩中的秋風鱸膾和書日錦衣則展示了張學士在職位上的榮耀和成就。最后兩句則是作者的忠告,希望張學士能夠盡職盡責,不辜負所受的重任。

    總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對張學士的贊美和期望,同時也反映了當時社會對刑法的重視和對官員盡職盡責的期待。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “書府借時英”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhāng xué shì liǎng zhè tí diǎn xíng yù
    送張學士兩浙提點刑獄

    cháo jiā zhòng diǎn xíng, shū fǔ jiè shí yīng.
    朝家重典刑,書府借時英。
    zhēng gǔ xuān jiāng xià, yún shān fú yǎn qīng.
    鉦鼓喧江下,云山拂眼清。
    qiū fēng lú kuài měi, shū rì jǐn yī róng.
    秋風鱸膾美,書日錦衣榮。
    wù shì zhū wēng zi, kōng lìng shǒu dǐ jīng.
    勿似朱翁子,空令守邸驚。

    “書府借時英”平仄韻腳

    拼音:shū fǔ jiè shí yīng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “書府借時英”的相關詩句

    “書府借時英”的關聯詩句

    網友評論


    * “書府借時英”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“書府借時英”出自司馬光的 《送張學士兩浙提點刑獄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品