“縈回紫電流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縈回紫電流”全詩
朋分初迥出,勢合復相收。
顧盼華星激,縈回紫電流。
良因重嘉好,禮接使臣優。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《又擊毬》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《又擊毬》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩詞描述了一個場景,肅奉承軺命,仍陪戲馬游。詩人與朋友們一起玩擊毬游戲,開始時彼此分散,但隨著游戲的進行,大家的勢力逐漸合并,又相互收斂。詩人回顧過去,看到華麗的星星閃爍,紫色的閃電在空中流動。這些景象使他想起了美好的事物,也讓他感受到了使臣們優雅的禮儀。
這首詩詞通過描繪擊毬游戲的場景,表達了友誼的重要性和人與人之間的相互合作。詩人通過游戲的過程,展示了友誼的初期分散和后來的相互融合,這種變化也可以理解為人際關系的發展和成長。詩人通過華星和紫電的描繪,給予了詩詞一種神秘而華麗的氛圍,同時也表達了對美好事物的向往和對使臣優雅禮儀的贊美。
以下是這首詩詞的中文譯文:
肅奉承軺命,仍陪戲馬游。
莊嚴地迎接皇帝的命令,仍然陪伴著皇帝一起玩擊毬游戲。
朋分初迥出,勢合復相收。
朋友們最初分散出去,但勢力逐漸合并,又相互收斂。
顧盼華星激,縈回紫電流。
回顧過去,看到華麗的星星閃爍,紫色的閃電在空中流動。
良因重嘉好,禮接使臣優。
因為美好的原因,我們重視友誼,以優雅的禮儀接待使臣們。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展示了友誼和人際關系的發展,同時也表達了對美好事物和優雅禮儀的向往。
“縈回紫電流”全詩拼音讀音對照參考
yòu jī qiú
又擊毬
sù fèng chéng yáo mìng, réng péi xì mǎ yóu.
肅奉承軺命,仍陪戲馬游。
péng fēn chū jiǒng chū, shì hé fù xiāng shōu.
朋分初迥出,勢合復相收。
gù pàn huá xīng jī, yíng huí zǐ diàn liú.
顧盼華星激,縈回紫電流。
liáng yīn zhòng jiā hǎo, lǐ jiē shǐ chén yōu.
良因重嘉好,禮接使臣優。
“縈回紫電流”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。