“歷歷古墳如夏屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歷歷古墳如夏屋”全詩
碑版無文荊棘深,石獸沈淪松柏禿。
問人雖不知姓名,昔皆高官仍厚祿。
子孫流落何所之,兇吉當年非不卜。
我來正值寒食天,祭膰不設無人哭,
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《古墳》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《古墳》是一首宋代的詩詞,作者是司馬光。這首詩描繪了一片茫茫野田中的古墳,形容古墳宛如夏屋一般清晰可見。碑版上沒有文字,荊棘叢生,石獸沉沒,松柏樹也光禿禿的。雖然問路人也不知道這些古墳的主人姓名,但昔日這些主人都是高官厚祿之人。然而,他們的子孫卻流落到了何處,他們的命運的吉兇也無法預測。
這首詩詞表達了作者在寒食天來到這片古墳之地,祭奠祖先時的感受。他感嘆古墳的荒涼和被遺忘的命運,也反思了人生的無常和命運的變遷。作者通過描繪古墳的景象,表達了對過去的敬仰和對未來的思考。
這首詩詞的賞析在于其對古墳的描繪,通過形象生動的語言,展現了古墳的荒涼和被遺忘的命運。詩中的句子簡潔明了,用詞質樸自然,給人以深深的思考和感慨。同時,通過對古墳的描繪,詩人也反映了社會的變遷和人生的無常,引發讀者對命運和人生意義的思考。整首詩詞給人以深沉的感觸,讓人對歷史和人生產生共鳴。
“歷歷古墳如夏屋”全詩拼音讀音對照參考
gǔ fén
古墳
máng máng yě tián píng jí mù, lì lì gǔ fén rú xià wū.
茫茫野田平極目,歷歷古墳如夏屋。
bēi bǎn wú wén jīng jí shēn, shí shòu shěn lún sōng bǎi tū.
碑版無文荊棘深,石獸沈淪松柏禿。
wèn rén suī bù zhī xìng míng, xī jiē gāo guān réng hòu lù.
問人雖不知姓名,昔皆高官仍厚祿。
zǐ sūn liú luò hé suǒ zhī, xiōng jí dāng nián fēi bù bo.
子孫流落何所之,兇吉當年非不卜。
wǒ lái zhèng zhí hán shí tiān, jì fán bù shè wú rén kū,
我來正值寒食天,祭膰不設無人哭,
“歷歷古墳如夏屋”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。