“饗土舊風傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“饗土舊風傳”全詩
不數紫蓴滑,徒夸素鮪鮮。
{左火右鼎}蠡煩挏取,勺藥助烹煎。
莫與吳兒說,還令笑茂先。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《酪羹》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《酪羹》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩詞描述了軍隊中的廚師們制作酪羹的情景,表達了對傳統美食的贊美和對華麗食材的不屑。
詩詞的中文譯文如下:
軍隊中的廚師們重視羊酪,享用著傳統的土風味。不計算紫蓮的滑爽,只夸獎普通的鮪魚鮮美。左邊是火爐,右邊是炊具,蠡器繁瑣地取用,勺子輔助烹飪煎炒。不要告訴吳兒,否則會讓茂先笑話。
這首詩詞的詩意主要體現在對傳統美食的贊美和對華麗食材的不屑之情。司馬光通過描繪軍隊中的廚師們制作酪羹的場景,表達了對土風味的珍視和傳統美食的推崇。他認為真正的美食不在于華麗的食材,而在于制作的技藝和味道的鮮美。他不屑于過分追求奢華的食材,而更加注重制作過程中的細致和技巧。
這首詩詞的賞析可以從多個角度來解讀。首先,它展示了宋代軍隊中的飲食文化,揭示了當時軍隊中的廚師們對傳統美食的重視。其次,詩中的對比手法突出了作者對于真正美味的理解,他認為不需要過于奢華的食材,而是要注重制作過程中的技藝和味道的鮮美。最后,詩中的"不要告訴吳兒"一句,暗示了作者對于真正美食的珍貴和稀缺,也可以理解為作者對于傳統美食的保護和守護。
總的來說,這首詩詞通過對軍隊中的飲食場景的描繪,表達了對傳統美食的贊美和對華麗食材的不屑,同時也展示了作者對于真正美味的理解和對傳統美食的珍視。
“饗土舊風傳”全詩拼音讀音對照參考
lào gēng
酪羹
jūn chú zhòng yáng lào, xiǎng tǔ jiù fēng chuán.
軍廚重羊酪,饗土舊風傳。
bù shù zǐ chún huá, tú kuā sù wěi xiān.
不數紫蓴滑,徒夸素鮪鮮。
zuǒ huǒ yòu dǐng lí fán dòng qǔ, sháo yào zhù pēng jiān.
{左火右鼎}蠡煩挏取,勺藥助烹煎。
mò yǔ wú ér shuō, hái lìng xiào mào xiān.
莫與吳兒說,還令笑茂先。
“饗土舊風傳”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。