“逍遙心跡遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逍遙心跡遠”全詩
逍遙心跡遠,寂寞姓名誰。
鄉在無何有,時主不可為。
麒麟本神物,安得系而羈。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《蘇門先生》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《蘇門先生》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩詞描繪了一個神秘而孤獨的人物,名為蘇門先生。以下是這首詩詞的中文譯文:
長嘯蘇門石,
The long howl at the Su Gate stone,
行藏世莫知。
His actions and whereabouts unknown to the world.
逍遙心跡遠,
His carefree heart and distant traces,
寂寞姓名誰。
Lonely, his name unknown.
鄉在無何有,
His hometown is nowhere to be found,
時主不可為。
Unable to serve any ruler.
麒麟本神物,
The qilin is originally a divine creature,
安得系而羈。
How can it be tied down and restrained?
這首詩詞通過描繪蘇門先生的形象,表達了他的孤獨和超然的心境。蘇門先生的行蹤和行為對外界來說是神秘而難以捉摸的,他的心跡遙遠而逍遙自在,但同時也感到孤獨和無名。他的鄉土已經不存在,無法為任何統治者所用。最后兩句以麒麟為比喻,表達了蘇門先生的超然和不受拘束的狀態,暗示他無法被束縛于世俗之中。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,展現了作者對自由、孤獨和超然境界的思考。它引發了人們對于個體與社會、自由與束縛之間關系的思考,同時也表達了對于追求內心自由和超越塵世束縛的向往。
“逍遙心跡遠”全詩拼音讀音對照參考
sū mén xiān shēng
蘇門先生
cháng xiào sū mén shí, xíng cáng shì mò zhī.
長嘯蘇門石,行藏世莫知。
xiāo yáo xīn jī yuǎn, jì mò xìng míng shuí.
逍遙心跡遠,寂寞姓名誰。
xiāng zài wú hé yǒu, shí zhǔ bù kě wèi.
鄉在無何有,時主不可為。
qí lín běn shén wù, ān dé xì ér jī.
麒麟本神物,安得系而羈。
“逍遙心跡遠”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。