• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “中宵酒力散”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    中宵酒力散”出自宋代司馬光的《南園飲罷留宿詰朝呈鮮于子駿堯夫彝叟兄弟》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhōng xiāo jiǔ lì sàn,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “中宵酒力散”全詩

    《南園飲罷留宿詰朝呈鮮于子駿堯夫彝叟兄弟》
    園僻青春深,衣寒積雨闕。
    中宵酒力散,臥對滿窗月。
    旁觀萬象寂,遠聽群動絕。
    只疑玉壺冰,未足比明潔。

    分類:

    作者簡介(司馬光)

    司馬光頭像

    司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

    《南園飲罷留宿詰朝呈鮮于子駿堯夫彝叟兄弟》司馬光 翻譯、賞析和詩意

    《南園飲罷留宿詰朝呈鮮于子駿堯夫彝叟兄弟》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    南園飲酒結束后,我決定留宿,早晨向鮮于子駿、堯夫、彝叟和兄弟們呈上這首詩。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個青春年少的人在南園飲酒后決定留宿的情景。作者在深夜中酒力散盡,躺在床上對著滿窗的明月。他靜靜地觀察著四周的萬象,遠處傳來的聲音也漸漸消失。他感到疑惑,仿佛玉壺上的冰還不足以與這明潔的月光相比。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪作者在南園飲酒后的留宿情景,展現了青春年少時的閑適和對自然的感悟。詩中的南園象征著寧靜和避世之地,作者選擇留宿,意味著他對繁華世界的疲倦和對自然的向往。詩中的衣寒積雨闕,形容作者身上的衣物濕透,寒冷的感覺彌漫其中,增加了詩詞的寫意。作者在床上對著滿窗的明月,表達了他對自然的傾慕和對宇宙的思考。他靜靜地觀察著周圍的一切,感受著寧靜的氛圍,遠處的聲音也逐漸消失,使得整個場景更加寧靜。最后,作者以玉壺冰與明潔的月光相比喻,表達了他對自然之美的敬仰和對自己能力的懷疑。整首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內心的情感和對自然的贊美,給人以寧靜和思考的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “中宵酒力散”全詩拼音讀音對照參考

    nán yuán yǐn bà liú sù jí cháo chéng xiān yú zi jùn yáo fū yí sǒu xiōng dì
    南園飲罷留宿詰朝呈鮮于子駿堯夫彝叟兄弟

    yuán pì qīng chūn shēn, yī hán jī yǔ quē.
    園僻青春深,衣寒積雨闕。
    zhōng xiāo jiǔ lì sàn, wò duì mǎn chuāng yuè.
    中宵酒力散,臥對滿窗月。
    páng guān wàn xiàng jì, yuǎn tīng qún dòng jué.
    旁觀萬象寂,遠聽群動絕。
    zhǐ yí yù hú bīng, wèi zú bǐ míng jié.
    只疑玉壺冰,未足比明潔。

    “中宵酒力散”平仄韻腳

    拼音:zhōng xiāo jiǔ lì sàn
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “中宵酒力散”的相關詩句

    “中宵酒力散”的關聯詩句

    網友評論


    * “中宵酒力散”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“中宵酒力散”出自司馬光的 《南園飲罷留宿詰朝呈鮮于子駿堯夫彝叟兄弟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品