“鶠閣騫云表”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶠閣騫云表”全詩
絕弦悲宿草,撫首念諸孤。
位略尊榮間,年忘德齒殊。
清陰容息足,重語辱噓枯。
鶠閣騫云表,虹旌拂海隅。
明光新出綍,陜陌重分符。
豐潤還桑梓,歡謳復路衢。
寧須更條教,耆舊已簞壺。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《送王待制知陜府》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《送王待制知陜府》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經我們真誠地相互理解,但現在我們被迫分離。斷弦悲傷著那宿草,我撫摸著我的頭,思念著那些孤獨的人。你的地位和榮譽已經改變,年歲使我們的品德有所不同。清涼的陰影能夠讓人得到片刻的安慰,但言語的重壓卻使人心灰意冷。你將乘坐高樓騫云,彩虹旌旗拂過海角。明亮的光芒將帶來新的希望,陜西的道路將重新分開。豐收的季節將回到故鄉,歡歌將再次響徹街頭。我們不需要再教導你什么,因為你已經是一個老成持重的人。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對朋友王待制離開陜西府任職的送別之情。詩中通過對過去友誼的回憶,表達了作者對分離的痛苦和思念之情。詩中運用了一些意象,如斷弦、宿草、清涼的陰影、高樓騫云等,以增強詩詞的意境和感染力。作者通過描繪王待制的新職位和前途,表達了對他的祝福和期望。最后,作者表示不再需要教導王待制,因為他已經成熟老練。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對友誼和離別的深切感受,展現了宋代文人的情感和風格。
“鶠閣騫云表”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng dài zhì zhī shǎn fǔ
送王待制知陜府
chóu xī chéng xiāng qì, jiān guān fēn bù yú.
疇昔誠相契,間關分不渝。
jué xián bēi sù cǎo, fǔ shǒu niàn zhū gū.
絕弦悲宿草,撫首念諸孤。
wèi lüè zūn róng jiān, nián wàng dé chǐ shū.
位略尊榮間,年忘德齒殊。
qīng yīn róng xī zú, zhòng yǔ rǔ xū kū.
清陰容息足,重語辱噓枯。
yǎn gé qiān yún biǎo, hóng jīng fú hǎi yú.
鶠閣騫云表,虹旌拂海隅。
míng guāng xīn chū fú, shǎn mò zhòng fēn fú.
明光新出綍,陜陌重分符。
fēng rùn hái sāng zǐ, huān ōu fù lù qú.
豐潤還桑梓,歡謳復路衢。
níng xū gèng tiáo jiào, qí jiù yǐ dān hú.
寧須更條教,耆舊已簞壺。
“鶠閣騫云表”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。