“束素美人羞不打”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“束素美人羞不打”全詩
絳旗風颭出花梢。
一梭紅帶往來拋。
束素美人羞不打,卻嫌裙慢褪纖腰。
日斜深院影空搖。
分類: 浣溪沙
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《浣溪沙》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云曳香綿彩柱高。
絳旗風颭出花梢。
一梭紅帶往來拋。
束素美人羞不打,
卻嫌裙慢褪纖腰。
日斜深院影空搖。
詩意:
這首詩描繪了一幅美麗的景象,通過細膩的描寫展現了歐陽修對女性的贊美之情。詩中以繡線、紅帶、裙腰等細節,表達了作者對美麗女性的關注和贊嘆。整首詩以細膩的筆觸描繪了女性的婀娜多姿和美麗動人。
賞析:
這首詩詞以細膩的描寫展現了歐陽修對女性美的獨特感受。首句“云曳香綿彩柱高”,通過云彩的形象描繪,表達了女性的高貴和嬌美。接著,“絳旗風颭出花梢”,絳旗在風中飄揚,猶如女性的衣袂輕拂花梢,展現了女性的婀娜風姿。詩中還描繪了女性拋出紅帶的情景,表達了她們的自信和魅力。然而,美麗的女性卻嫌棄自己的裙腰太細,這種自我挑剔的態度更凸顯了她們的美麗和自信。最后一句“日斜深院影空搖”,通過夕陽斜照下院子里搖曳的影子,給人一種靜謐而優雅的感覺。
整首詩詞以細膩的描寫和意象構建了一幅美麗的畫面,展現了歐陽修對女性美的贊美和對細節的關注。這首詩詞通過細膩的描寫和意象,表達了作者對女性美的獨特感受,同時也展現了他對美的追求和對生活的熱愛。
“束素美人羞不打”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
yún yè xiāng mián cǎi zhù gāo.
云曳香綿彩柱高。
jiàng qí fēng zhǎn chū huā shāo.
絳旗風颭出花梢。
yī suō hóng dài wǎng lái pāo.
一梭紅帶往來拋。
shù sù měi rén xiū bù dǎ, què xián qún màn tuì xiān yāo.
束素美人羞不打,卻嫌裙慢褪纖腰。
rì xié shēn yuàn yǐng kōng yáo.
日斜深院影空搖。
“束素美人羞不打”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。