“萬葉千聲皆是恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬葉千聲皆是恨”全詩
觸目凄涼多少悶。
漸行漸遠漸無書,水闊魚沈何處問。
夜深風竹敲秋韻。
萬葉千聲皆是恨。
故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又盡。
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《玉樓春》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
別后不知君遠近,
不知你離我有多遠。
眼前景象凄涼,讓我感到無盡的憂愁。
漸漸地你離我越來越遠,
漸漸地我再也收不到你的書信。
水面寬廣,魚兒沉入何處去,
我無從得知。
深夜里,風吹竹葉,發出秋天的聲音。
成千上萬的葉子,發出千篇一律的悲傷。
因此,我側身而臥,尋找夢中的你,
但夢境無法實現,燈火也已熄滅。
這首詩詞表達了詩人與親人分別后的思念之情。詩人不知道離別后的親人離自己有多遠,眼前的景象讓他感到凄涼和壓抑。他漸漸地與親人疏遠,再也沒有收到他的書信,不知道他的去向。深夜里,風吹動著竹葉,發出秋天的聲音,這聲音讓詩人感到無盡的悲傷。詩人側身而臥,希望在夢中能夠找到親人,但夢境無法實現,燈火也已熄滅。
這首詩詞通過描繪離別后的思念之情,表達了詩人內心的孤獨和無助。詩人通過景物的描寫,將自己的情感與自然景象相結合,增強了詩詞的意境和感染力。整首詩詞以簡潔的語言表達了深沉的情感,給人以深思和共鳴。
“萬葉千聲皆是恨”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
bié hòu bù zhī jūn yuǎn jìn.
別後不知君遠近。
chù mù qī liáng duō shǎo mèn.
觸目凄涼多少悶。
jiàn xíng jiàn yuǎn jiàn wú shū, shuǐ kuò yú shěn hé chǔ wèn.
漸行漸遠漸無書,水闊魚沈何處問。
yè shēn fēng zhú qiāo qiū yùn.
夜深風竹敲秋韻。
wàn yè qiān shēng jiē shì hèn.
萬葉千聲皆是恨。
gù yī dān zhěn mèng zhōng xún, mèng yòu bù chéng dēng yòu jǐn.
故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又盡。
“萬葉千聲皆是恨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。